有奖纠错
| 划词

Dans la tradition sur la base d'un développement à grande échelle des lanternes électriques.

我们在传统基础上,发展了大型电动

评价该例句:好评差评指正

Mondiale du tourisme pour promouvoir la culture, le développement des arts de faire leurs propres lanternes.

为弘扬世界旅游文化,发展艺术做出自己努力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, notre société a un certain nombre d'excellents professionnels et d'une lanterne de lutte contre la lanterne de l'équipe de production.

同时,我有一优秀专业人才和一支特别能战斗制作队伍。

评价该例句:好评差评指正

Lanternes de papier sculpté aux caractéristiques de ce produit, de déclarer pour les Jeux olympiques de Beijing 2008 l'octroi de licenses de marchandises, la société travaille activement.

为把纸雕这一特色产品,申报为2008北京奥运特许商品,我正在积极进行工作。

评价该例句:好评差评指正

La capitale Lin’an (Hangzhou) au cours de la Fête des lanternes, certains écrit les devinettes sur un morceau de papier attaché aux offrandes colorées lanterne pour faire deviner des autres.

开始时是好事者把谜语写在纸条上,贴在五光十色上供人猜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame, bergamote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les lanternes colorées qui avaient éclairé le chemin du stade étaient à présent éteintes.

原先照亮通往体育馆的彩灯现在已经熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
春节

Certains vont inscrire des devinettes sur leurs lampions et inviter les gens à les résoudre pour remporter un cadeau.

会有人把灯谜贴在彩灯上供人猜射,猜者可获得一个礼物。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游

C'est super beau, avec les lumières de Noël!

配上圣诞彩灯,超级漂亮!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un exploit  encore célébré par des enluminures du 15e siècle, où la bête avec ses sabots fendus fait un  peu penser à une biche ou à une gazelle !

15 纪的彩灯至今仍在庆祝这一壮的偶蹄兽有点让人想起鹿或瞪羚!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À minuit on entendit de grands cris et de nombreuses acclamations : c’était le roi qui s’avançait à travers les rues qui conduisent du Louvre à l’Hôtel de Ville, et qui étaient toutes illuminées avec des lanternes de couleur.

午夜时分,实然喊声震天,欢声雷动,原来国王已经从罗浮宫启驾,穿过条条被彩灯照亮的街道,朝市政府这边来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bergerat, bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson, bergsonisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接