J'apprends cette heureuse nouvelle à la radio.
我通过电台得知好息。
Il vient d'apprendre une nouvelle à la radio.
他刚收音机里得知一则新闻。
Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.
得知息我很难过!
J'ai appris la nouvelle par mes voisins.
我是邻居那里得知息的。
Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无得知堆芯熔化的精确程度。
Il vient d'apprendre une nouvelle par la radio.
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我一外人那得知息。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈一外人那里得知息。
Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.
随后,本阿里得知自己被合法地废黜。
J'ai appris qu'il avait un deuil.
我得知他家里有丧事。
Comment peuvent-ils savoir que le juge n'aurait jamais enquêté le crime transnational ?
他们如何得知,法官决不会对犯罪事实进行跨国调查?
C'est traumatisant d'apprendre la mort de son fils unique pour une mère.
对于一母亲来说,得知独生子的死讯是令人心碎的。
Il l'a appris de son ami.
他朋友那里得知件事。
Je viens d'apprendre une chose étonnante.
我刚得知一件令人吃惊的事。
Le contenu réel des stocks d'armements n'est pas non plus connu.
军火储存的真实内容也无得知。
Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.
Juliette(J)在她的房间里奶妈的口中得知两条坏息。
Elle a appris une fâcheuse nouvelle.
她得知一令人恼火的息。
Le Conseil est informé que la demande a été retirée.
理事会得知,项申请业已被撤回。
Il avait alors appris qu'il avait été exclu de son école.
随后,他得知他已被学校开除。
Nous venons tout juste d'apprendre que deux catastrophes aériennes tragiques s'étaient produites hier.
我们刚刚得知,昨天发生两起空难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis rendu compte que ça lui faisait beaucoup de bien.
我得知这对她来说不错。
Mon maître avait appris que j'étais toujours vivant.
我主人得知我还活着。
Vous aurez votre note à la fin de la semaine.
你在这个周末得知你的分数。
On te dit exactement ce que tu es censé savoir faire.
你准确地得知你做什么。
Sur la route, il apprend le décès de sa femme, Edith.
在路上,他得知妻子伊迪丝的死讯。
Julien apprit par le discours de l’évêque, que le roi descendait de Charles le Téméraire.
于连从主教的致词中得知,王乃大胆查理之后。
On vient d'apprendre qu'il devrait aussi apparaître dans le prochain film Spawn.
我们刚刚得知他也在再生侠下一部出现。
Comme annoncé, ils trouvent une petite porte vitrée à l'arrière.
正如得知的那样,他们在后面找到一个小玻璃门。
Mon travail, je l'ai fait en un clin d’œil quand j’ai appris que je partais.
当我得知我要离开,我一眨眼就完成工作。
Et finalement on va apprendre qu'elle sort avec le serveur du bar.
最后我们将得知,妹妹和咖啡馆的伙计出去约。
Beaucoup de Français se souviennent encore de ce qu'ils faisaient quand ils l'ont appris.
许多法人仍然记得他们得知这件事时所做的事情。
Ma valise, je l’ai faite en un clin d'œil quand j’ai appris que je partais.
当我得知我要离开,我在行李箱上做一个卡扣。
Euh ok ! c'est... c'est dur de l'apprendre ! J'vais l'annoncer à Steven.
歌曲呃好吧!得知这个消息非常的难过!我去跟Steven说。
En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.
当得知她的死讯后,唐纳德·特朗普只能向这位凶猛的对手致敬。
Aux dernières nouvelles, il tenait un restaurant avec son épouse à Rome.
“我最近得知的消息是,他和他太太在罗马开一家餐厅。
Les champions seront informés de la nature de cette tâche un mois exactement avant sa date.
“勇士们将提前一个月得知项目的具体内容。
Plus tard, il apprend qu'à Bonn, ces femmes enragées avaient même pris la mairie.
后来,Jérôme得知在Bonn,这些愤怒的女人甚至占领市政厅。
C'est là que j'ai appris que Kayoko avait été tuée au combat, lors de la bataille d'Australie.
就是在这儿,我得知加代子已在澳洲战役中阵亡。
Les seuls indices tangibles trouvés sont une montre et une gourmette en argent attachées au poignet gauche.
唯一可以得知的线索就是左手腕上佩戴的银表链手表。
Et c'est par le biais de l'historiographie romaine, comme toujours, que nous en savons plus sur cette origine.
我们从罗马史学家那里得知决斗的更多起源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释