Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何都不能将他到。
Ça a été pour lui une terrible secousse.
这对他是个可怕的。
Dans notre lutte contre la terreur, ne luttons pas contre un peuple.
时,我们不要人民。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她父亲的去世对她是一个沉重的。
Son action a eu pour effet d'améliorer la coordination des mesures gouvernementales de lutte.
国家人口贩卖局改进人口贩卖领域的政府协调。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
此通化膨胀对妇女的往往比对男子的严厉。
En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.
爱情中如同战争中一样,一切皆有可能。
La loi porte également création du Système national de prévention et de lutte antiterroriste (SNPCT).
本法也建立了国家防止和主义度(防止和度)。
Le Portugal avait conclu plusieurs accords bilatéraux de lutte contre la criminalité, notamment le terrorisme.
葡萄牙已签署了犯罪、包括主义的若干双边协定。
Pourquoi l'Autorité palestinienne est-elle prise pour cible à la place des auteurs d'attaques suicide?
为什么的对象是巴勒斯坦权利机构,而不是自杀爆炸的凶手?
Action contre le financement des armes illicites.
非法武器的筹资活动。
Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.
发展需要坚决努力腐败。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重。
Les mesures visant à répondre à ce phénomène doivent être intensifiées.
必须加强这些现象的行动。
L'efficacité de l'état de droit en a pris un coup.
法治的效力遭受又一次。
Il ne suffit pas simplement de frapper les criminels.
仅仅肇事者是不够的。
La bande de Gaza a été particulièrement touchée.
加沙地带遭受的尤为严重。
La lutte contre l'impunité doit se poursuivre.
必须继续有罪不罚的现象。
Notre pays a poursuivi obstinément sa lutte contre le trafic illicite de drogues.
我国继续无情贩毒活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Ils ont été frappés par les jeunes.
他们受到年轻人的打击。
J'ai eu un choc, un grand choc.
我被打击到了,很大的打击。
Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !
“那么他肯定会受到打击,就算不是现,迟早也会受到打击!”
Je ne pourrai survivre à ce coup.
我不能苟活于这次打击之后。
C’était une mauvaise surprise pour moi !
这对我来是个打击!
Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.
中产阶级上受到了打击。
Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.
艾滋病是一种严重打击我国的疾病。
Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?
打击暴力以依靠那些怕狗的人吗?
Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.
这也解释了他们所受到的怕打击。
– Combattre les forces du Mal, répondit Fred.
“打击黑魔法啊。”弗雷德。
Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.
她对我了一句话,这很打击我。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“打击太大了,你知道,恢复还要时间。”
C'est un coup dur pour Victor, alors âgé de 19 ans.
这对当时19岁的维克多来是一个打击。
De telles rencontres sont des chocs et le souvenir qu’elles laissent ressemble à un ébranlement.
这种遭遇是打击,留下的印象也几乎是震撼。
Le coup qu’elle frappe lui revient.
它的打击常回到它自身。
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而不幸的是,一个怕的麻烦打击了宇智波斑。
Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.
当夫妻俩发现工程的范围时,着实是一个打击。
Étaient-ce donc là les premiers coups que la fortune contraire adressait aux colons ?
这仅仅是厄运给移民们的第一次打击吗?
Le coup est rude pour la dynastie Qing ouvrant la voie à des rebellions.
这对清朝来是沉重的打击,为叛乱开辟了道路。
Que se passera-t-il ici en cas d'attaque de la forêt sombre ? demanda Cheng Xin.
“如果黑暗森林打击到来,这里怎么办?”程心问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释