Il joue des jeux vidéo en fin de tromper le temps.
他玩游戏来打发时间。
10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
你如何打发两场戏之间的空当时间?
Monter les blancs en neige avec la pincée de sel.
在另一个加入盐并打发蛋白。
3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.
3 天一亮就打发那些人带着驴走了。
16 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère;et vous, restez prisonniers.
16 须要打发你中间一个人,把你的兄弟带来。
Je ne le tue pas !… J’en profite, il passe… trop vite.
没打发!... 会利用,时间过得……太快了。
Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.
你歌唱是为了打发时间,度过的时光却全是为了爱你.
Et le général Gonse congédie Picquart...
贡斯军说毕就把皮卡尔打发走了。
Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.
它不能忽视或以戏剧式的言辞打发掉。
A quinze ans, j’eus l’occasion de passer les deux mois de vacances d’été à Etretat.
十五岁那年的暑假,在埃特勒塔待了两个月。在那儿谁也不认识,打发日子变得不是那么易。
4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.
4 你若打发的兄弟与同,就下给你籴粮。
23 Et l'éternel Dieu le chassa du jardin d'éden, pour qu'il cultivât la terre, d'où il avait été pris.
23 耶和华神便打发他出伊甸园,耕种他所自出之土。
4 Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur.
4 但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥同,因为雅各说,恐怕他遭害。
Certains prétendent avoir tenté de présenter des demandes en Jordanie mais s'être heurtés au refus des autorités compétentes.
其中有些索赔人声称,他曾试图在约旦提交索赔,但被有关当局给打发走了。
24 Puis il congédia ses frères, qui partirent;et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.
24 于是约瑟打发他弟兄回,又对他说,你不要在路上相争。
Il n'est pas réaliste d'attendre d'un concessionnaire renvoyé qu'il fournisse toutes les informations supplémentaires envisagées dans les alinéas en discussion.
要求一家被打发走的特许公司提供在讨论的各段中阐述的全部额外信息是不现实的。
27 Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?
27 以撒对他说,你既然恨,打发走了,为什么到这来呢?
Tant par nécessité que par intérêt, ils recherchent et trouvent de plus en plus des manières nouvelles d'occuper leur temps libre.
由于需要和兴趣,他正在设法寻找新的办法来打发空闲的时间。
Les enfants peuvent y passer activement leur temps libre, améliorer les aptitudes propres à leur âge et développer leurs capacités linguistiques.
儿童在那可以自行打发自由时间,提高与其年龄相称的技能,并发展其语言能力。
Ils ont enlevé huit fillettes, dont cinq ont réussi à s'échapper; trois, cependant, ont été violées et renvoyées chez elles toutes nues.
他绑架了8个女孩,有5个逃脱,另3个女孩遭到强奸,一丝不挂就给打发回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je monte les blancs en neige.
我蛋清。
Est-ce que vous pourriez demander à quelqu'un de venir jeter un coup d'œil ?
您能谁来看看吗?
Alors là, c'est parti pour monter les blancs en neige.
好了,现在开始蛋白。
Et on va pouvoir monter notre crème en chantilly.
我们就可以我们的鲜奶油了。
Il faudra bien que nous vivions quand même !
“我们这辈子反正能完!
Il faut que ça soit bien monté, pas trop non plus, et juste serré avec le sucre.
到合适的程度,不过度,然后加入适量的糖。
Donc, c'est bien d'avoir des livres pour passer le temps.
所以,用书来时间挺好的。
Je cours les magasins des alentours pour passer le temps.
我靠去附近逛商店来时间。
On a la main libre tranquillement et on monte.
我们就空出一只手,我们蛋白。
C'est à dire que les blancs sont correctement montés.
这就说明好了。
Parce que du coup je viens de le faire
因为我刚刚鸡蛋。
Le défi qui est voilà, monter les blancs en neige
挑战就是将蛋白。
Donc là, je vais blanchir mes jaunes et mon sucre.
所以现在,我我的蛋黄和糖。
Enquêteur : Comment est-ce que vous passiez votre temps ?
你怎么样时间呢?
Mme de Rênal renvoya bien vite tout ce monde.
德·莱纳夫人很快把这些人走了。
Quelques tours de fouets plus tard, les blancs sont montés.
蛋器转几圈后,蛋白就好了。
Elle expédia chez lui sa domestique. Il ne pouvait venir.
她女佣人去找勒合。他不能来。
Mais on passe ses journées sans difficultés aussitôt qu'on a des habitudes.
不过一旦养成了习惯,大家也不难日子。
On m'envoyait au lit dès que le sang coulait.
只有人流血,人们就会我去睡觉。
Qu'est-ce que vous voulez dire par envoyé ?
你这是什么意思,?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释