有奖纠错
| 划词

Il a réussi à battre le record.

他成功了纪录。

评价该例句:好评差评指正

Lady Gaga bat encore tous les records.

Lady Gaga了所有记录。

评价该例句:好评差评指正

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

人类用手系的传统。

评价该例句:好评差评指正

En 2007, il a cassé le disque du monde.

2007年,他了世界纪录。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record.

对他来说这项纪录是轻而易举的事。

评价该例句:好评差评指正

Allison Stokke a battu cinq fois le record américain du saut à la perche.

艾莉森史托基第五次美国撑竿跳记录。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de faire disparaître rapidement ces idées fausses.

、而且迅速这种错误观念至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, vous devrez attendre encore 12 mois avant une autre pause?

然后,你就必须再等待12个月前又

评价该例句:好评差评指正

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员了100米的世界纪录。

评价该例句:好评差评指正

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

评价该例句:好评差评指正

Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿

评价该例句:好评差评指正

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将笼子飞走。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡达》的上映则极有可能这一切推测。

评价该例句:好评差评指正

Il tente de battre le record.

他企图记录。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de rompre ce cycle le plus rapidement possible.

因此需要尽快这一循环。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire sortir la Conférence de l'impasse.

我们必须裁谈会的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Rompre le cycle de la violence exige du courage politique.

暴力循环需要政治勇气。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle de violence au Moyen-Orient doit cesser.

必须中东的暴力循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的, 超三极管, 超色谱法, 超深, 超深的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第册(下)

Plus tard. Je vais battre un record !

会。我马上要记录了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ont réussi à briser cette malédiction.

他们了这个魔咒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, péter, ça veut dire casser quelque chose.

Péter意为某物。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un rire mystérieux, à glacer le sang, brisa le silence.

阵怪笑声了寂静。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Battre le record mondial de la course du 110 mètres haies.

110米跨栏世界纪录。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le Royaume-Uni va donc contourner toutes les règles.

因此,英国将所有规则。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf que Dune vient casser la convention.

只是《沙了惯例。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry décida alors de rompre le silence.

哈利决定寂寞。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qui n'aime pas casser son biscuit chinois pour y découvrir son avenir?

谁不喜欢自己的幸运饼干?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais aucune réponse ne vînt troubler le silence qui règne.

没有任何应答来的寂静。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Le but du jeu c'est de ne pas casser les jaunes.

这个步骤的目标不是为了蛋黄。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Rien ne détruira jamais vraiment les liens du sang.

没有什么能血缘的关系。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est aux hommes qu’il appartient de briser le silence.

这要靠人来沉默。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c'est ça qui me plaît dans la mode, c'est de casser les barrières, de casser les codes.

这正是我喜欢的时尚,它了障碍,了惯例。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Maîtriser les codes pour les transgresser en toute liberté.

掌握规则, 却能自由陈规。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Enfin, les oiseaux migrateurs battent des records de durée.

最后,候鸟还了飞行时长纪录。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

A compter de ce jour, ils n'arrêtèrent plus de rompre le pacte.

从那天开始,他们不停的条约。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je fais tomber ça, je lui casse le nez.

我不小心弄掉了,了鼻子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Huit jours plus tard, il l'a percée.

8小时后,他把它了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour la manger, on casse la croûte de sucre avec le dos de la cuillère.

吃的时候,我们用勺背糖皮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备, 超声波胎盘定位法, 超声波探测, 超声波探测器, 超声波探伤仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接