Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.
承以包括法律或政治承。
La reconnaissance n'a d'effet que pour les États directement concernés, c'est-à-dire l'auteur et le destinataire.
承对直接涉及的有关国家,即做出承的国家和被承对象,产生效力。
L'examen de l'acte de reconnaissance nous amène à considérer également la non-reconnaissance.
审议承行为促使我们还要审议不承的问题。
Le Groupe de travail a reconnu les avantages d'un système prévoyant l'admission automatique des créances.
工作组承规定自动承求偿权的法有好处。
Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.
承,国家的承,需要更仔细地研究。
Il est aujourd'hui important que cela soit reconnu et j'espère que ce sera le cas.
现在重要的是,承这一事实,我希望这一事实将得到承。
Certains pays ont reconnu la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, et d'autres non.
有些国家已经承科索沃单方面宣布独立,有些国家没有承。
Les auteurs déclarent qu'une relation reconnue après une rupture doit également être reconnue avant celle-ci.
她们声明,如果承破裂后的关系,则也应承破裂前的关系。
Parallèlement, nous reconnaissons qu'il reste encore beaucoup à faire.
同时我们承,任重而道远。
Le Pérou reconnaît qu'Israël a le droit de veiller à sa propre sécurité.
秘鲁承以色列有权自卫。
Le premier est tenu d'avoir vis-à-vis du second, une conduite conforme à sa déclaration.
采取行动做出承的国家有义务对承对象采取符合它的宣称的行动。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承失败的时候。
Ceci implique la reconnaissance du droit coutumier.
这包括承各种惯有权利。
Le Pérou a pris conscience de cette nécessité dès le début.
秘鲁一向承这种必要性。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆的立法不承童婚。
Le droit aux négociations collectives est également reconnu.
集体谈判权利同样获得承。
Le Guide reconnaît et respecte ce principe.
南承并遵守这一原则。
L'Uruguay n'accepte pas ce type de raisonnement.
乌拉圭不承这样的推理。
La violence sexuelle au sein des foyers est de plus en plus reconnue.
家庭性暴力现象日益得到承。
Le Nicaragua reconnaît qu'un très long chemin reste encore à parcourir.
尼加拉瓜承,今后道路漫长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.
这结业证欧。
Il y a un truc qui me fait mal au coeur!
有件事我不得不!
Je reconnais ta présence aussi dans cette pièce.
我你的存在。
Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.
男性或多或少会拒绝这点。
Il faut dire qu’on était drôlement bien caché.
必须得我们躲得非常好。
Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.
高卢首领被迫失败、投降。
Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.
我只是想让你们而已。
OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »
我我犯了一错误。”
Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?
你这机构的情况吗?
Rieux reconnut encore que c'était la vérité.
里厄再次那是事实。
J'ai un petit fantasme sur l'Écosse j'avoue.
我我对苏格兰有点迷恋。
A : Non, il n’y a qu’une réponse : Oui.
无的人也必然有无要。
Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.
我很想你,但是却不愿意。
Tu avoueras quand même qu'elle a toujours eu mauvais goût.
你还是得她的品味不太好。
Numéro 2. Tu ne reconnais jamais tes erreurs.
第二。你从不你的错误。
Je ne vous cache pas que ce fut un rude coup.
我必须这真是祸从天降。”
47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.
47%的男人他们偶尔会疲劳。
Je reconnais qu’elle était peut-être un petit peu plus technique.
我,它也许更加具有技术性。
C’est quand on s’est trompé et qu’on admet que l’on s’est trompé.
就是当有人出错且自己出错时。
Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.
我没法你的行为举止是这样的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释