La triche a une influence néfaste sur notre société .
抄袭会社会造成良影响。
Elles ont non seulement besoin d'assurer la protection de leurs innovations de pointe contre les copies, mais elles dépendent aussi des droits de propriété intellectuelle pour attirer les investissements et commercialiser leurs innovations (Jensen, 2005).
这些中小企业仅需要保护它先进创新成果被抄袭,还依赖于知识产权吸引投资和实现创新成果商业化(Jensen, 2005)。
Ce qui fait débat à propos des DPI porte en partie sur la question suivante: «Qui paie pour encourager l'activité potentiellement novatrice lorsqu'il ne coûte rien ou presque rien de copier ou reproduire la propriété intellectuelle, une fois qu'elle a été créée?».
关于知识产权一些争论起源于这一问题,“当人抄袭一旦生成后便毫无成或几乎毫无成知识产权时,谁会付费鼓励从事具有潜在创新意义活动?”
Les directives considèrent favorablement la protection de la propriété intellectuelle en général, faisant observer qu'elle encourage l'innovation et en favorise la diffusion et la commercialisation en instituant des droits de propriété exécutoires pour les créateurs de nouveaux produits utiles, en mettant en place des procédés plus efficaces et en promouvant les œuvres originales, ainsi qu'en empêchant qu'une imitation rapide n'atténue la valeur commerciale de l'innovation et ne décourage l'investissement, lésant en dernière analyse les consommateurs.
准则知识产权保护表达了一般赞成意见,指出知识产权保护有利于促进革新,以及革新成果传播和商业化,为新有用产品、更有率工艺以及原创性作品创造者确立了可以执行财产权,防止了快速抄袭导致革新成果商业价值降低,这种情况发生,这种情况削弱了投资积极性,最终有害于消费者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。