Nous consacrons actuellement nos ressources au développement, y compris et surtout à l'éducation .
我们现在把我们自己源发展,包括并特别是教育。
Le commerce favorise en outre une utilisation productive des ressources économiques.
贸易还有利把经济源生产。
Ces fonds doivent servir au développement de l'Iraq.
应该把这些基伊拉克发展。
On doit, en revanche, affecter davantage de ressources au développement.
但是,应该把更多源发展。
Les ressources prévues permettront de mettre au point des portefeuilles étoffés de services intégrés.
将把源订全面成套综合服务。
Qu'ils mettraient en pratique les connaissances qu'ils avaient acquises dans leur travail quotidien.
将把所获取知识常工作中。
L'allocation de ressources gouvernementales à des fins militaires réduisait les fonds disponibles pour le développement.
把政府源军事目占了发展。
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵时间只讨论议题。
A-t-il affecté des ressources suffisantes aux conflits en Afrique de l'Ouest?
它把足够源专门西非冲突了吗?
Nous consacrons 0,98 % de notre revenu national à l'aide publique au développement.
我们把0.98%国民收入官方发展援助。
Il consacre au moins 20 pour cent de ses activités mensuelles aux problèmes de l'Afrique.
它每个月至少把20%活动宣传非洲问题。
Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.
三个国家正把这些研究结论其经济改革工作中。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
这样就才能把腾出来巨额社会方面。
Il recommande en outre que les installations pétrolières ne soient plus utilisées à des fins militaires.
他进一步建议,不能再把石油设施军事目。
Les dispositions législatives déterminent l'utilisation des sources de données administratives à des fins statistiques.
立法为把行政料来源统计目提供了一个基础。
Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.
它们应该把力气谈判,而不是在战场上。
Le Conseil a passé beaucoup de temps en séances publiques pour débattre de l'Afrique.
安理会把大量时间在公开会议中讨论非洲问题。
EGJ recommande d'affecter une plus grande part des dépenses sociales à l'éducation.
道几内亚正义协会建议政府把更大社会支出教育。
Consacrer les fonds affectés aux subventions agricoles dans le Nord au développement agricole du Sud.
它们应该把北方农业补贴钱调拨给南方发展农业。
Toutefois, les donateurs peuvent encore affecter leurs contributions au financement de produits déterminés.
然而,捐助方仍然可以把指定某一特定贷款产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors " lieu" , on l'utilise aussi pour des événements.
我们还lieu事件中。
Elle est surtout utilisée à l'écrit mais on peut la rencontrer à l'oral dans un langage plus soutenu.
它主要写作,但我们也常它口语当中。
L’excédent, on va le récupérer après, pour l’autre couche, pour le remplissage.
我们会在事后多余的部分拿出来,另一层的填充。
Je les mets avec le porc haché dans un grand récipient pour la marinade.
我在一个大的容器中,它们和碎肉放在一起腌制。
Mais si vous utilisez le verbe «joindre» pour une personne là, ça veut dire «contacter» (en général par téléphone).
就算你joindre人,它的意思是contacter。
Afin d'apporter sur Terre l'équivalent de leur poids en échantillons de roche lunaire, tout ça pour les étudier.
为了相当它们重量的月球岩石样品带到地球来全部研究。
On l'utilise pour rendre leur forme d'origine ou leur santé aux victimes de métamorphoses ou de sortilèges.
“变形的人或中了魔咒的人恢复到原来的状态。”
Les civilisations de type II utiliseraient l'équivalent de la production énergétique d'une étoile classique, soit environ 1026 watts.
Ⅱ型文明能够相当一颗典型恒星的输出功率,1026通讯。
On utilise cette eau pour tout et sans faire attention.
我们这种水一切,而不注意。
Aznavour mettra sa célébrité au service de la cause arménienne.
Aznavour将他的名声亚美尼亚事业。
Nous allons consacrer la plus grande partie de ce journal à son élection.
我们将本报的大部分篇幅他的当选。
J'ai apporté ma petite pierre à la science pour les futurs voyages dans l'espace.
我我的小石头带到了科学上, 未来的太空旅行。
Ma volonté, c'est de mettre toute la puissance de l’Etat au service de la protection de nos concitoyens.
我的意愿是国家的全部权力保护我们的同胞。
M.Le Pen, qui devait consacrer cette journée à des réunions, est finalement allée dans l'Yonne à la rencontre d'agriculteurs.
勒庞先生本来打算这一天专门开会,他终去约讷会见了农民。
Terrible en effet, si comme on pouvait le supposer, le capitaine Nemo employait le Nautilus à une œuvre de vengeance !
如果正如我们能想象到的一样,尼摩船长“鹦鹉螺号”船只进行一项报复行为的话,那的确太可怕了!
Oui, capitaine Nemo, répondis-je, et le Nautilus s’est merveilleusement prêté à toute cette étude. Ah ! c’est un intelligent bateau !
“有,尼摩船长,”我回答,“‘鹦鹉螺号’做这种研究是最好不过的。瞧! 这是一艘智慧之舟。”
La plupart du temps, la réduction des dimensions spatiales est utilisée en phase offensive et celle de la vitesse luminique, pour se défendre.
一般是降低维度来攻击,降低光速防御。
Ici, c'est dans un panier, mais ça peut être dans un projet ; vous allouez toutes vos ressources à un projet etc.
这种情况下是一个篮子里,但它还可以是某一项目;你所有资源都某一项目等等。
Et qui maintenant, mettent leur pouvoir et leur science, leur faculté même politique, au service de la préservation de l’environnement.
现在,他们他们的权力和他们的科学,他们的政治能力,保护环境。
Tout d’abord pour la cuisson à la poêle, je mets 2 c à s d’huile de tournesol, je chauffe à feu moyen-fort .
首先是煎炸,我放了两汤匙的葵花籽油,我它放在中高火上煎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释