有奖纠错
| 划词

Pour certaines professions (militaires, pilotes), un examen médical est requis, mais la législation n'interdit pas aux employeurs d'exiger un test de dépistage du sida comme critère de recrutement ou de licenciement.

某些职业必须接受体、飞行员等),但法律不禁雇主进行艾滋病聘用或解雇某人的一个条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝母花, 贝母云, 贝宁, 贝森尼木属, 贝氏虫属, 贝氏钢, 贝氏龟科, 贝氏硫细菌科, 贝氏硫细菌属, 贝氏尿道扩张器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors on peut dire renvoyer, se faire virer, ça c'est le langage plus commun, familier, ou alors mettre à la porte quelqu'un.

所以我们可以说火,被解雇,这是语言,或者某人踢出去。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018合集

Ce qui impliquerait qu’ils ont été amenés de force, contre leur gré à l’endroit où on les laisse. Débarquer quelqu’un dans une langue familière, cela signifie le renvoyer, l’exclure. Et même le laisser sur le bas-côté : c’est bien l’image.

这意味着他们是被武力,违背他们意愿被了他们离开地方。用通俗语言登陆某人,意思是解雇他,排除他。甚至它放在一边:这就是图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的, 贝叶树, 贝状重晶石, 贝子, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接