Il s'agit d'un Secrétariat technique composé d'experts dans divers domaines et doté d'un mandat particulier.
这是一个技术秘书处,由各种专家组成,担负着一项具体任务。
Conformément au Protocole relatif à la création du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, l'Union africaine a été dotée d'un mandat ambitieux pour renforcer sa capacité d'assurer la paix et la sécurité sur le continent.
根据设立非洲联盟和平与安全理事会协议,非洲联盟现所担负一项任务意义深远,那就是促进确保非洲大陆和平与稳定前景。
Cette présence doit être véritable et efficace et pourrait prendre la forme d'observateurs officiels en nombre suffisant, qui auraient un mandat clair ou, mieux encore, la forme de ce qui avait été proposé par le Secrétaire général, à savoir la création d'une force multinationale, en vertu du Chapitre VII de la Charte.
这样存在必须是真实和有效,并够采取正式观察员形式,拥有足够数量,并担负一项明确任务。 更好是,它可以采取《宪章》第七章之下一支多国部队形式,正如秘书长所建议那样。
Le Comité est également guidé par les recommandations formulées par un sous-groupe composé d'organisations membres, qui a entrepris d'étudier les activités en cours par rapport aux orientations données lors du Sommet mondial pour le développement durable, et qui a été chargé de formuler des propositions à partir des expériences acquises à ce jour au niveau interinstitutions, en prévoyant la participation d'acteurs extérieurs au système des Nations Unies.
它还将遵循由特别成员组织所组成一个分组提供建议,该分组正在审查当前与首脑会议任务相关各项活动,并且担负一项任务,以机构间一级迄今获得经验为基础提出建议,其中应包括有关非联合国行动者参与问题规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。