Le Comité a constaté que les rapports assortis d'une réserve n'étaient pas classés selon le type (« opinion assortie d'une réserve », « impossibilité d'exprimer une opinion » ou « opinion nuancée par une observation »), ce qui ne permettait pas de se rendre facilement compte de l'importance et de l'incidence desdites réserves.
委员会还注意到,有保留意见
报告未按其
型分
(即“除
”、“
示意见”或“强调事项”)。 因此更难以评估保留意见
意义和影响。