有奖纠错
| 划词

Nous aimerions aussi rappeler que le Conseil de sécurité, dans sa résolution 1329 (2000) - qui établissait l'institution des juges ad litem au TPIY - a pris note de la décision prise par les Tribunaux de juger les responsables et non les seconds rôles.

我们也希望再次指出,安全理事会在其为前南问题国设立诉讼法官制度的第1329(2000)号决议中注意到两对下列事实的立场:它们必须审判领导次要人物

评价该例句:好评差评指正

Au niveau du contenu des livres, le nombre de personnages masculins (principaux et secondaires) est nettement plus élevé dans les textes et dans les images, que le nombre de personnages féminins; pour la représentation des personnages principaux, les hommes sont plus souvent représentés que les femmes.

在书本内容方面,文章和插图中男性人物(主要人物次要人物)出现的比例明显高于女性人物;男性主要人物常常多于女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inofficieux, inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术

Le regard de ces personnages pas si secondaires éclaire les événements d'un point de vue différent, qui enrichit la perception du spectateur.

这些不那么次要人物目光从不同角度揭示了事件,了观众感知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation, inosilicates, inosine, inosite, inositol, inositolurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接