有奖纠错
| 划词

A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.

.你也许会说我们的爱是不可能的.

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.

,没有看的迹象。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, nos attentes sont minimales.

,我们的要求并不高。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.

,该法案尚未公布。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.

,我们可以共同取得这项成就。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.

就在,所有这一切正在发生。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.

,我特别愿提波兰代表团。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.

,不断有巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正

C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.

在我的骄傲中,这便是一个。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

,我充满了两种互相矛盾的心情。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.

界的另一是革阵控制的领土。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.

,我们与受害者家属一样感悲痛和伤心。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.

我们还向的叙利亚人民表示坚定的声援。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.

一些代表团认为,,没有必要进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.

,任何人,任何组织都不能逃脱责任。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.

,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.

更需要的也许是反思,而不是作长篇大论。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.

,国际社会的支持在甚至更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.

我国政府在面临的重大挑战是与贫困作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.

这种对法治表现出的信心,在是尤其重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气潮, 大气成岩, 大气的, 大气电, 大气电气现象, 大气发动机, 大气风化, 大气腐蚀, 大气干扰, 大气候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.

这是有关地之感。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est sur la route en ce moment même.

已经在路

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.

,于连的自负暴露无遗。

评价该例句:好评差评指正
你问

Pourquoi sommes nous qui nous sommes et où nous sommes?

为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait présentement un joli soleil! 22 degrés!

,阳光灿烂! 22度!

评价该例句:好评差评指正
你问

À ce moment, nos émotions se lient littéralement sur notre visage.

的情绪能从脸读出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans tout autre moment, cela l’eût navrée.

如果不是,她会感到难过的。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !

,他觉得那些玩笑何其残酷啊!

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et un ami qui n'est jamais aussi fiable que lorsqu'il est... suisse.

而且,当它来自瑞士时,它从未像这样可靠。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils s’imposent à nous, et mon amitié vous accompagne dans ces moments.

这些是强加的,的友谊陪伴着大家。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.

于连早被刺伤的自傲使他一个大傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à ce moment là que moi, j'ai vraiment percé, éclaté.

真正地突破,爆发

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle était si heureuse, que réellement elle n’avait plus d’amour en ce moment.

她是那样地幸福,她确实是没有爱情

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.

,千千万万的中国人都在为这场年夜饭忙碌着。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! beaucoup dans ce moment ! mais je ne regretterais pas de vous avoir connu.

“噢!多好啊!但绝不后悔认识您。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À ce moment précis, Julien et Romain savent que l'un d'entre eux ne sera pas qualifié.

,朱利安和罗曼知道,他中的一个人将会失去资格。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, en ce qui concerne le service de Rieux, l'hôpital disposait à ce moment de cinq cercueils.

至于里厄的诊疗所,医院只有五个棺材可供使用。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

要说的就像的天气,要说的是你的结果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle se vit aussi heureuse dans dix ans, qu’elle l’était en ce moment.

她看到自己十年后仍如这般幸福。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Serez-vous toujours pour moi ce que vous êtes en ce moment ?

您对将永远是的您吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声唱歌, 大声斥责, 大声喘息, 大声的, 大声的喊<俗>, 大声地, 大声恫吓某人, 大声发布命令, 大声歌唱, 大声喊叫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接