Ceci vit n'épouse pas le mâle de Chifeng, vivent encore mille ans également en vain cependant !
此不嫁赤峰男,再活千载也枉然!
Amie de Michael Jackson, elle fut mariée huit fois, dont deux au grand amour de sa vie, Richard Burton.
她的密友是迈克尔·杰克逊,过八次婚,其中两次都是和她此最爱的人理查德·伯顿。
Comme l'a dit un jour ma femme en parlant d'elle-même, je n'ai pas choisi cette vie, c'est elle qui m'a choisi.
正如我的夫人说到她自己时讲的,“我没有选择此,而是人选择了我”。
De toute façon, on va mourir, si on est cent fois plus cher quand on est mort, on n’aura pas le regret en tant qu’oie.
反正要次,价百倍,也就不枉此了。
Pour que les enfants habitent un monde digne d'eux, nous, les adultes, devons leur fournir les éléments essentiels à une vie fructueuse et enrichissante.
为了使儿童活适合他们长的世界里,我们成年人必须向他们提供基本必需品,使他们能够有所贡献,不虚度此。
La France a pris un état de mode, ciel romantique, monde libre, le peuple que toute aspirait à ce les vies peut aller à une fois un tel pays.
法国作为个时尚的国度、浪漫的天堂、自由的世界,人们都向往着此能去次这样的个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En gros, votre keepall vous enterrera !
,你的Keepall旅行袋将会陪你度过!
Il essayait de s’habituer à l’idée que c’était fini, et qu’il mourrait sans revoir « ce monsieur » .
一切已成泡影,世不会再见“那位小爷”了。
Je vis avec la certitude d'avoir commis la pire erreur de mon existence. J'ai renoncé à l'argent et à cette femme.
我敢肯定,我犯了大的错误就是,我放弃了钱和这个女人。
En repensant aux adversaires, aux ennemis, qu’il avait rencontrés dans sa vie, il trouvait toujours que lui, Julien, avait eu tort.
他重新想想遇见的那些对手,那些敌人,觉得是他于连错了。
Soyons déjà reconnaissants d'avoir pu nous rencontrer dans cette vie. Transmettez nos respects à nos camarades du futur, lâcha Chang Weisi.
“能相聚已经很幸运了,代我们向未来的同志问好吧。”常伟思说。
J'ai commis la pire erreur de ma vie en acceptant ce stage qui va me priver de ma femme adorée, durant cinq interminables semaines.
接下这个任务是我大的错误,它害我在这漫长的5个礼拜都见不到心爱的女人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释