有奖纠错
| 划词

Ces images seront utilisées pour des travaux de cartographie connexes.

提供的卫星图象将用于有关的测绘工作之中。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets de recherche ont également été consacrés à la cartographie de la désertification.

研究项目还把工作的重点放在了荒漠化测绘之上。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est en particulier attaché à améliorer la coordination de l'information et la cartographie.

具体而言,该中心已经开始更加重视改善信息协调和测绘工作。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole serait recherché, surtout en eau profonde, par photogrammétrie aérienne et sonar.

将采用大气和声纳测绘法寻找沉油,主要在深水区。

评价该例句:好评差评指正

EnMAP permettra aussi de faire des analyses des catastrophes naturelles et de la pollution.

通过环境测绘和分析方案,还可进行自然灾害、土地污染和水污染情况分析。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces efforts louables, quelques groupes vulnérables ne seraient toujours pas couverts.

尽管作出了这些值得欢迎的努报一些弱势群体依然排除在测绘结果之外。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays seulement incluent les zones urbaines (Burkina Faso et Kenya).

基纳法索和肯尼亚等少数几个国家的此种测绘工作似乎包括了城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Qinzhou quatre dimensions Real Estate Co., Ltd est attaché à une cartographie des biens immobiliers d'une entreprise.

钦州四维房地产有限公司,是一家致房地产测绘的一家企业。

评价该例句:好评差评指正

De vastes territoires ont été cartographiés pendant des années, et les documents cartographiques ont besoin depuis longtemps d'être actualisés.

多年来已对大量的地面进行了测绘,而且早就需要对测绘材料进行更新了。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue et la portée de la gestion traditionnelle sont-elles reconnues : cartographie?

习惯使用的程度和范围得到承认吗:测绘

评价该例句:好评差评指正

Ces réseaux intégreront des fonctions spécialisées comme la cartographie des fonds marins et la prévision des tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。

评价该例句:好评差评指正

Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.

对这些痕迹尽早进行分析的目的是根痕迹的大小测绘出火山口的分情况。

评价该例句:好评差评指正

Le premier document présenté concernait la cartographie du couvert terrestre dans la région et l'évaluation du couvert végétal.

第一份论文涉及区域土地覆盖测绘和对山区植覆盖的评估。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de lancer au cours des prochaines années les satellites IRS-P5 (CARTOSAT) et IRS-P6 (RESOURCESAT).

IRS-P5(测绘卫星)和IRS-P6(资源卫星)计划在今后几年中发射。

评价该例句:好评差评指正

Ces données devraient être suffisantes pour permettre d'établir la carte des zones actuellement polluées par le "béton de goudron".

这些图像应当足以能够满足目前测绘沥青混凝块污染情况的任务。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE continue d'assurer des services logistiques et de transport, y compris l'hébergement, des contractants chargés de la démarcation.

埃厄特派团继续提供后勤和运输服务,包括测绘人员的住宿。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse minéralogique et chimique par spectrométrie à distance pour la cartographie des matériaux en est un autre exemple.

另一则例子是,利用材料测绘遥感频谱测定法进行矿物学和化学分析。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration de la cartographie, du cadastre et des systèmes d'enregistrement en une seule unité centralisée est une tendance mondiale.

国际上出现了把测绘、土地清册和登记工作集中到一个中央单位进行的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est d'avis que le montant de US$ 120 000 réclamé pour l'achat des images AVHRR est raisonnable et suffisamment étayé.

专员小组认为,为购买高级高分辨辐射计测绘图像而索赔120,000美元是合理的,并有充分佐证。

评价该例句:好评差评指正

Un système d'expertise, d'évaluation et d'indemnisation en cas de violation des droits de propriété par les autorités est en préparation.

当局正在制定测绘、定价和产权侵犯赔偿的制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距, 标准螺钉, 标准铝热剂, 标准煤, 标准模板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Les relevés topographiques ont révélé qu'au Mexique, des centaines de grottes souterraines inondées formait un grand réseau interconnecté de forme semi-circulaire.

地形测绘显示,西哥,数百个被水淹没的地下洞穴形成了一个半圆形的大型互连网络。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Vous aussi, vous avez l'œil. J'ai servi la majeure partie de ma carrière dans le Bureau d'État de cartographie et de topographie.

“好眼力,我大半辈子都是总参测绘局服役。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces chalutiers peuvent aussi naviguer avec de très bonnes capacités de cartographie pour les fonds marins, ce qui peut être très utile à des fins militaires.

- 网渔船还可以航行,具有很好的海底测绘能力,对于军事用途非常有用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器, 标准提单, 标准天平, 标准条件, 标准误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接