有奖纠错
| 划词

Nous utilisons l'océan le dessalement de l'eau, et une bonne partie de nos revenus provient des droits de licence de pêche.

我们利用大洋来提供,并从捕证收费中获取我们的大量收入。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi stimuler la recherche de modes d'exploitation perfectionnés et fondés sur des technologies peu onéreuses ou des sources d'eau non traditionnelles, eaux de ruissellement, eaux recyclées, eaux usées, brouillards et, dans certains cas, dessalement de l'eau.

同时,各国政府以鼓励各种努力,无论是通过政府资助的研究还是向私营企业提供奖励,寻找改良的低成本技术法,开发非常规源,如雨、回收、灰、下、雾,在某些情况下,

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforcerons de développer ou de déployer des ressources hydriques non classiques en encourageant l'adoption de technologies écologiquement rationnelles et novatrices telles que le dessalement de l'eau de mer, le recyclage de l'eau et la collecte d'eau.

我们将努力发展并运用非传统资源,推广无害环境的创新技术,例如回收和收集雨技术。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide de la CESAO, un pays a adopté une stratégie pour acquérir des technologies de dessalement et de traitement de l'eau; des propositions ont été élaborées en vue de diffuser des technologies de ce type dans deux pays; et deux autres pays ont défini des stratégies nationales dans les domaines scientifique et technologique concernant les ressources en eau et en énergie.

在西亚经社会的协助下,一个国家通过了获取咸处理技术的战略;2个国家正在制订试验推广这类技术的方案,2个国家制订了有关资源和能源的国家科技战略。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.

必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如、集的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三, 叮问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3分钟有知识

Comble de tristesse dans les zones urbaines du Moyen-Orient, qui sont parmi les principales consommatrices d'eau dessalée, entre 30 et 50 % de l'eau traitée n'arrive jamais au consommateur, car elle fuit dans les canalisations mal entretenues.

更令人遗憾的是,在中东的城市地区,(这些地区是球海的主要消费地),由于管道维护不善,30%至50%的,根本无法送达消费者,而是直接泄漏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍, 耵聍钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接