有奖纠错
| 划词

Le document final adopté lors de la session extraordinaire est le couronnement du Programme d'action de Beijing.

特别会议通过最后文件是《北京行动纲要》点睛之笔。

评价该例句:好评差评指正

Les héros de M.Wu, toujours minuscules ou vagues proportionnellement dans l’espace, constituent souvent les points décisifs de la photo.

吴旗主体空间比例总是微小模糊,但常常是画面点睛之笔。

评价该例句:好评差评指正

C'est une bonne chose que le rapport mentionne la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies, mais il ne dit rien de la nécessité de compléter la clef de voûte de cette arche : la convention générale sur le terrorisme international.

报告提到《联合国全球反恐战略》是好,但却不提画龙点睛必要性:关于国际恐怖主义全面公约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城楼, 城门, 城门失火,殃及池鱼, 城墙, 城墙的渗水, 城墙上的炮眼, 城区, 城区和郊区, 城阙, 城市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

知识

Pour couronner le tout, quoi de mieux… qu'une couronne ?

最好的点睛之笔是什么?是皇冠吧?

评价该例句:好评差评指正
知识

Certains applaudissements continuent, parfois, d'interrompre une pièce de théâtre, voire de rythmer littéralement chaque phrase d'un meeting politique.

有时,掌声还会打断戏剧,甚至成为政治集会上每句话的点睛之笔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C.Verove: La dernière... - La touche finale.

- C.Verove:最后... - 画龙点睛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区, 城市废物, 城市风光, 城市附近, 城市共同体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接