有奖纠错
| 划词

Le cognac l'a rétamé.

白兰地酒使了。

评价该例句:好评差评指正

Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.

她同时恳求开,退给,对她的接吻的抵押物,慕斯白兰地酒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neck, Necker, nécro, nécrobie, nécrobiose, nécrocytose, nécrohormone, nécrologe, nécrologie, nécrologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le sol était jonché de bouteilles de cognac vides et de plumes de poulet.

满了空的白兰瓶和鸡毛。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Ca n'accepte pas les bouteilles de vin, " de cognac ou de vodka.

机器不接收葡萄酒瓶、白兰瓶还有伏特加酒瓶。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, Gervaise, qui tenait déjà un volet quand ils avaient paru, laissa la boutique ouverte, apporta sur un coin de l’établi des verres et le fond d’une bouteille de cognac.

他们俩人回来的时,热尔维丝已经拿起一扇门脸板,现在也只得索性将店门敞开着,去取了几只杯子放在工作台的角,又拿出小半瓶白兰

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce Potter, reprit la tante Marge qui saisit la bouteille de cognac et remplit à nouveau son verre en le faisant déborder sur la nappe, tu ne m'as jamais dit ce qu'il faisait dans la vie ?

“这个特,”玛姬姑妈大声说,一面抓住那个白兰瓶,又向她的酒杯里和桌布泼泼洒洒倒了一些酒,“你怎么从来没有告诉过我他是做什么的呢?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nécrophobile, nécrophore, nécropole, nécropsie, nécrosant, nécroscopie, nécrose, nécroser, nécrosine, nécrosique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接