Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.
谋杀白化病患事件是因迷信引起悲惨现象。
Le Président a pris des mesures pour nommer un albinos au Parlement, et des activités de sensibilisation sont menées dans les communautés dans lesquelles les agents de développement communautaire ont un rôle important à jouer.
总统已经采取步骤任命了一名白化病患为议会议员,各项提高认识的运动也正在那些社区发展官员可以在其中发挥重要作用的社区里进行着。
On a reçu des informations au sujet de discrimination à l'égard des albinos : 19 albinos ont été tués l'an dernier pour faire commerce de certaines parties de leur corps, et le Comité voudrait savoir comment le gouvernement s'attaque à ce problème.
看来好像在过去的一年里有19名白化病患因为交易他们的身体器官被杀害,委员会很想知道是怎样解决这个的。
L'État partie devrait, de toute urgence, redoubler d'efforts pour mettre un terme aux cas de mutilation et d'homicide de personnes atteintes d'albinisme et pour faire procéder sans attendre à des enquêtes efficaces ainsi qu'à des poursuites visant les auteurs de tels actes.
缔约国的紧迫事务之一,是加强努力,制止对白化病患的肢体残害和杀害事件,确保及时有效地调查和追究凶手。
Elle s'est déclarée profondément préoccupée par les crimes récemment commis à l'encontre d'albinos au Burundi, et a recommandé au Burundi de renforcer les mesures prises pour sensibiliser l'opinion sur la situation de ces personnes afin de prévenir de tels actes et de fournir une aide matérielle aux victimes.
法国对布隆迪最近发生针对白化病患所犯下的罪行表示极为关切,并建议布隆迪加强采取措施,使人们更多地了解这些人的状况,以防止出现类似犯罪行为,并确保向受害提供物质援助。
Le Comité note l'engagement pris par l'État partie de prévenir les cas de mutilation et d'homicide dont sont victimes les albinos, d'enquêter sur ces cas et de poursuivre les auteurs, mais il est préoccupé par le nombre élevé d'actes signalés, et par le nombre réduit de cas portés devant les tribunaux ainsi que la lenteur des procédures dans ce domaine (art. 6 et 7).
在注意到缔约国承诺阻止、调查和追究对白化病患的肢体残害和杀害案件之际,委员会感到关切的是,上述事件的报案数量众多,而经法院审理的案件数量却有限,而且这类案情的审理进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。