有奖纠错
| 划词

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他旧鞋子,铅笔头,还要上年杯子都保管

评价该例句:好评差评指正

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

简言之,正如秘书长科迪瓦问题别代表最那样,我们现在不仅必须解除人们武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头武装。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Tu passes ta main dans tes cheveux ébourifffés comme tu le faisais toujours, et tu mâches ton crayon, toi tu ne changes jamais.

用手指梳着你那略有些卷曲头发,前一样,你还会啃着笔头,你是个很少会改变自己人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

On prend du bambou ou de l’os comme porte-plume et on place de la laine, des poils de lapin ou de loup en touffes rondes et pointues pour faire la pointe du pinceau.

它用竹子或兽骨作为笔杆,把羊、兔或狼毛捆扎成毛束作为笔头

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Édouard avait levé la tête, avait regardé sa mère ; puis, voyant qu’elle ne confirmait point l’ordre de M. de Villefort, il s’était remis à couper la tête à ses soldats de plomb.

爱德华抬起头来,看看他母亲,发觉她并没有认可父亲命令,便开始割他那些小铅笔头

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾, 粗糖, 粗陶壶, 粗体字, 粗体字母,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接