有奖纠错
| 划词

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝一次世

评价该例句:好评差评指正

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为一次世纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

一次世期间,95%的受害者是士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

一次世后,斐济境内的华人人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台是一次世前的巴黎。

评价该例句:好评差评指正

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

一次世打了四年,次世则是六年。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有一次世次世争残留物。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

一次世中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

一次世之前的时期,世在许多方面是融合得非常好的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子是,波兰在一次世后被一些邻国瓜分占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在一次世之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特使正确地提出一点:在一次世期间,95%的受害者是士兵。

评价该例句:好评差评指正

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

一次世后,国家建成议会制共国,后又转为君主立宪制。

评价该例句:好评差评指正

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为十一世纪一次世的种子。

评价该例句:好评差评指正

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的一次世”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

评价该例句:好评差评指正

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在一次世爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

评价该例句:好评差评指正

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

一代关系到与一次世国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他是在一次世后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到一次世以前,在多数情况下,争就是两支庞的军队在某个遥远的场上对峙。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,一次世后,费萨尔埃米尔魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁悬浮的, 磁选, 磁学, 磁佯谬, 磁曳力, 磁液动力波, 磁引力, 磁浴, 磁约束, 磁针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Juste à temps pour la 1ere guerre mondiale !

正好赶上世界

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1914, la Première Guerre mondiale éclate.

1914年,世界爆发。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Elle marque ainsi la fin de la Première Guerre mondiale.

这标志着世界的结束。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les reportages filmés arrivent juste avant la Première Guerre mondiale.

摄影报导是在世界之前出现的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Pourquoi y a-t-il eu la 1re Guerre mondiale ?

为什么会发生世界

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'affrontement entre les deux maisons s'accentue au déclenchement de la Première Guerre mondiale.

世界爆发时,两家之争也愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Durant la première guerre mondiale le château est contraint de fermer ses portes aux visiteurs.

世界期间,凡尔赛宫被迫对游客关闭。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Savez-vous quel surnom est donné aux soldats français de la Première Guerre mondiale ?

你们知道世界中法国士兵的绰号是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après la Première Guerre mondiale, la France est secouée par une importante crise démographique.

世界之后,法国深受人口危机的影响。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

A quoi ça sert de se souvenir de la 1re Guerre mondiale ?

为何要纪念世界呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

A la veille de la Première Guerre mondiale, ses idées en faveur de la paix dérangent.

世界前夕,他的和平主张引起了不安。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

La Première Guerre mondiale a duré 4 ans et elle a fait 9,5 millions de morts.

世界持续了四年,有九百五十万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce dernier est très vite devenu le chouchou des troupes canadiennes engagées dans la Première Guerre mondiale.

世界中,他迅速成为加拿部队的宠儿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et elle n’est reprise qu’un peu plus d’un siècle plus tard, au milieu de la première guerre mondiale.

直到个世纪之后,在世界中期才再被提起。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Véritable héros de la première guerre mondiale, Pétain apparaît comme le sauveur.

作为在世界当中真正的英雄,佩坦元帅似乎像是个救世主。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous sommes en 1914, à l'aube de la première guerre mondiale.

我们正处于 1914 年,世界爆发之际。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pendant la guerre de 1914 – 1918, les femmes remplacent dans les usines les hommes partis à la guerre.

世界期间,女性代替了奔赴前线的男性 走进了工厂。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

11 novembre 1918, signature dans ce wagon de l'armistice qui met fin à la Première Guerre mondiale.

在1918年11月11,结束世界的停战协定在这车厢里签署。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'origine, c'étaient les soldats de la 1ère Guerre mondiale qui surnommaient les soldats de cette région.

最初,这是在世界中的士兵给这个地区的士兵起的绰号。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'une part, le pays est resté neutre pendant la Première Guerre mondiale, ce qui est plutôt rassurant.

方面,该国在世界期间保持中立,这是相当令人放心的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁致双折射, 磁滞, 磁滞电流, 磁滞延迟, 磁轴, 磁珠疗法, 磁子, 磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接