有奖纠错
| 划词

Ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Commission.

委员临时

评价该例句:好评差评指正

Rapport général sur la dix-huitième session présenté au pouvoir exécutif national.

向国家执委提出的报告。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la Réunion extraordinaire par le Président de la dix-huitième Réunion.

主席宣布特别开幕。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la séance par le Président de la dix-huitième Réunion des États parties.

主席宣布特别开幕。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document est le dix-huitième rapport ainsi soumis au Conseil.

本文件是提交安理次报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a réglé en tout 804 réclamations dans cette tranche.

小组在批中解决的总索赔件数是804件。

评价该例句:好评差评指正

Au dix-huitième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.

轮投票中,没有任何国家获得法定多数。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration a examiné et approuvé l'ordre du jour provisoire pour sa dix-huitième session.

董事并核准了的临时

评价该例句:好评差评指正

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》条。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons donc devoir procéder au dix-huitième tour de scrutin libre.

因此,我们必须着手进行次非限制性投票。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个国家的机构的代表出席了

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de 38 États membres de la Commission ont participé à la dix-huitième session.

委员38个成员国的代表出席了

评价该例句:好评差评指正

Cela fait partie de l'obligation positive fixée à l'article 18 du Pacte.

这是《公约》条之下主动义务的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau manuel devrait être à la disposition des Parties d'ici la dix-huitième réunion.

预计新的手册将在缔约方上分发给缔约方。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale procède à un dix-huitième tour de scrutin (huitième scrutin libre).

进行轮投票(轮非限制性投票)。

评价该例句:好评差评指正

La dix-huitième Réunion des Parties examinera la question de la composition du Comité d'application.

缔约方将审履行委员成员的问题。

评价该例句:好评差评指正

La dix-huitième Réunion des Parties abordera la question de la composition du Comité exécutif.

缔约方将审执行委员成员的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la dix-huitième Réunion par le Président de la dix-septième Réunion.

七次主席宣布开幕。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc eu violation des droits garantis au paragraphe 1 de l'article 18.

因此侵犯了提交人依一款享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il en découle qu'il y a eu violation de l'article 18, paragraphe 1, du Pacte.

因此发生了违反《公约》1款的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bulgariaceae, bulgarie, bulge, bulgomme, Bulimidae, Buliminopsis, Bulimus, Bulinus, bull, bulla,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年3月合集

La 18ème fête de la francophonie s'est ouverte le 4 mars à Beijing.

十八届法语国家日于3月4日在北京幕。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Dès le début du XVIIIe siècle, la construction des arènes est jugée préférable à l'utilisation des cirques antiques, peu pratiques.

十八始, 斗牛场的建设被认为最好使用一些古老的不太实用的马戏场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Retour à la maison, retour tant attendu de ces oeuvres. - Deux oeuvres époque XVIIIe.

回到家乡,期待已的这些作品的回归。- 十八期的两件作品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Son nom officiel : le 3eme plenum du 18eme comité.

其正式名称:十八届委员次全体议。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On est dans le 18ème à Paris, au marché de l'Olive et j'en salive d'avance en tant qu'amateur de charcuterie car le métier du jour c'est charcutier.

我们现在在橄榄市场,位于巴黎的十八大区,作为一名熟食爱好者,我很早就始垂涎尺了,因为今天的职业是熟肉制品商。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le musée du louvre se trouve dans le 1er arrondissement, la tour eiffel dans le 7e, les champs Elysées sont dans le 8e et le sacré coeur dans le 18e.

卢浮宫在一区,埃菲尔铁塔在七区,香榭丽舍大街在八区,圣心堂在十八区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

M. Li a assisté à la 18e réunion des dirigeants entre la Chine et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), à la 18e réunion des dirigeants ASEAN-Chine, Japon et République de Corée, ainsi qu'au 10e Sommet de l'Asie de l'Est.

李肇星出席了十八次中国-东盟领导人议、十八次东盟-中日韩领导人议以及十次东亚峰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux, bullgrader, bullionisme, bull-terrier, bulot, bultfonteinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接