有奖纠错
| 划词

Les experts ont émis l'hypothèse que la remontée des isothermes (courants ascendants) due aux interactions entre les courants et la topographie à proximité des monts sous-marins introduirait des éléments biogènes dans les eaux pauvres en nutriments et entraînerait un accroissement de la production primaire de poissons et de zooplancton.

专家指出,海的洋流-地形相互作用,抬升了等温线(涌升),把源体带进缺营养的水域,并导致鱼类和浮之初级产有所增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shenyang, shenzhen, shepherdia, shérardisation, sherghottite, shéridanite, shérif, shérosidérite, sherpa, sherry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2016年一季度合集

Pour un météorologue, ce sera la ligne isotherme des 10 degrés , car c’est cette variation de température qui décide de la variation de la flore.

对于气象学家10度等温线,因为正种温度变化决定了植变化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Cette ligne isotherme convient aussi aux biologistes , car avec ce changement de végétation vient le changement des écosystèmes et la présence de la faune arctique : ours polaires, renards, loups, sternes.

等温线也适合生学家,因为随着植被种变化,生态系统变化和北极动存在:北极熊,狐狸,狼,燕鸥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shilom, Shimen, shimme, shimmy, shimonoseki, shinto, shintoïsme, shintoïste, shipchandler, shirting,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接