有奖纠错
| 划词

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添香味。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons remercier la délégation chinoise d'avoir introduit ce texte, que nous appuyons pleinement.

我们要感谢中国代表团提出该文本,我们完全支持这一草本

评价该例句:好评差评指正

La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.

评估团对火灾后重新生长的各种草本植物植被进行了观察。

评价该例句:好评差评指正

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

并请相关的专业人事合作,草本植物提炼精制而成的凉茶精品。

评价该例句:好评差评指正

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带草本卡瓦胡椒是生物技术产品成功实现商业化的一个重要范例。

评价该例句:好评差评指正

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

评价该例句:好评差评指正

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

一个贬义的形容词。当一瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。

评价该例句:好评差评指正

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们树皮、植物根茎以及草本植物制药,纤维编制箩筐席子。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移栽应采“专适合科威特具体地点的土生树、草、阔叶草本植物物种”。

评价该例句:好评差评指正

La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.

有些适应火灾或耐火的草本植物,可能伴随着对火敏感物种的相继减少或淘汰而重新发芽。

评价该例句:好评差评指正

L'alachlor était utilisé dans la Communauté européenne en tant qu'herbicide pour la lutte contre les herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les champs de maïs, de maïs doux, de soja, de tournesol et de coton.

在欧洲共同体,甲草胺作除草剂,以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵棉花田里的一年生草本小阔叶杂草。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui était des écosystèmes terrestres, on avait une confirmation supplémentaire du fait qu'une augmentation de l'exposition aux UV-B avait pour effet de réduire la consommation des herbivores et pourrait entraîner une plus grande tolérance des végétaux au stress.

关于陆界生态系统问题,现已进一步确认,紫外线-B照射可抑制草本植物的生长,而且可增加植物抗压力的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作物项目、农业研究推广活动一体化项目、草本植物种植项目、2001-02年起出台的牲畜产奶动物饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.

在这方面,为发展中国家提出的一项建议是,着手盘点现有各项土特产品,如它们可以登记为财产并随后向大型销售商提议的天然或新鲜食品、茶、草本植物药类。

评价该例句:好评差评指正

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.

众所周知,一些昆虫爬行物种因火的影响而得以进化(借助火灾造成的开放式生境),但是大片土地失去、矮树丛、草本植物的覆盖,既严重丧失了植物多样性,也间接丧失了动物多样性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期, 初期的, 初期梅毒, 初期造山运动, 初期准平原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Les herbes, je laisse de côté, ça n'a rien de recul à les herbes.

会把这些植物放在一边,这道菜与这些植物无关。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je rajoute mes herbes dans ma préparation.

会再准备好一些调味植物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les plus courantes sont liées aux acariens et aux pollens des graminées et des arbres.

最常见过敏与尘螨和植物以及树木花粉有关。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vais dire l'herbe avec une élision et je vais dire au pluriel les herbes.

带省略号复数形式植物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le toit vert offre la possibilité d'aménager des potagers, des cultures biologiques et des jardins de fines herbes.

绿色屋顶提供了发展蔬菜花园、有机作物和花园可能性。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Mélanie : Ça, c'est une recette de ma grand-mère, c'est du poulet aux herbes de Provence.

梅腊丽;这祖母那学到菜,就把鸡肉放到一种普罗旺斯植物里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le beurre de cuisson des herbes aromatiques.

芳香烹饪黄油。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : (il lit lentement les étiquettes) Plantes xérophytes, herba, gramen... Je ne comprends pas !

(慢慢阅读标签) 旱生植物、植物、禾本科植物......不明白!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a une substitution aussi de plantes herbacées.

还有一种植物替代品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Tu te nourris de plantes, des racines, des herbes, des feuilles.

你以植物、根、植物、树叶为食。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ensuite, je veux qu'on ait des arômes très herbacés.

接下来,希望们有非常香气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Voici de la biomasse constituée d'enveloppes de riz, de graines de moutarde et d'herbes sèches.

- 这由稻壳、芥菜籽和干植物组成生物质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les herbes ont repoussé dès la 1re année, les arbustes au bout de 2 ans.

第 1 年开始生长,灌木第 2 年开始生长。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

Parfois on le surnomme Valériane, du nom d'une plante dont on fait des tisanes pour combattre l'angoisse.

有时它被昵称为缬,来自一种植物名称,这种植物来制作茶来对抗焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ça va permettre d’avoir le côté herbacé de l’épinard, le craquant de l’huître, le iodé et le parfum du beurre fumé.

这将使菠菜具有性质,使牡蛎变脆,而且使熏制黄油碘化和有香味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭, 初生嫩芽, 初生牛犊不怕虎, 初生气, 初生氢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接