Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.
小茱莉和表兄弟在一起很高兴。
Lorsqu'on leur a demandé d'identifier leur premier partenaire sexuel, 23,1 % ont déclaré qu'il s'agissait d'un parent, 18,9 % d'un oncle, 8 % d'un frère, 4,2 % d'un cousin, 5,6 % d'un ami, 1,4 % d'un petit ami, et 39,9 % d'un étranger.
当们被要求指明其第一
性伙伴时,23.1%
声称是其父母,18.9%
声称是其叔伯,8.7%
声称是其兄弟,4.2%
声称是其堂表兄弟,5.6%
声称是其朋友,1.4%
声称是其男朋友,39.9%
声称是陌生
。
Il a affirmé que pendant sa garde à vue il avait rencontré le témoin à charge A. K. et a ajouté qu'un certain Laurel Murray, cousin de l'auteur, avait été passé à tabac par des habitants de Raymonds peu de temps avant la fusillade.
证实,
在羁押时见到过控方证
A.K.,并指出,提交
堂表兄弟Laurel Murray 在开枪之前受到Ramonds居民
殴打。
2 L'auteur affirme qu'il est innocent et que s'il avait bien eu l'intention de voler la voiture de Mme Puchkovskaya pour la revendre, c'est son cousin, Tatarinovich, qui a tué les victimes à bord de la voiture pendant que lui-même essayait celle-ci avant de s'en emparer.
2 提交声称
是无辜
,
说尽管
曾计划非法占有Puchkovskaya
汽车以便转售,但是是
堂表兄弟Tatarinovich在提交
接受汽车前试车
时候实际杀死了受害者,而受害者和提交
堂表兄弟当时都坐在
开
汽车里。
Quant aux conclusions du fonctionnaire civil chargé d'instruire l'affaire, elle a estimé qu'il avait voulu trouver la cause du décès et qu'il avait basé ses conclusions sur les témoignages des deux cousins et qu'il n'avait pas tenu compte du fait qu'aucune cause pathologique ne pouvait étayer les témoignages.
至于法医解剖结果,她裁定,法医急于找到死亡原因,所作结论是基于两名表兄弟
证词,忽略了没有任何病理学结论证实上述证词
事实。
Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.
这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱权利,居住在美国
古巴
成为唯一不准向衰老
姨妈、表兄弟姐妹、大家庭
其
成员或朋友提供经济援助
移民。
Notre Comité formule donc le souhait ardent que la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale débouchera, avec la coopération de tous les États membres, sans exclusion ni exclusive, à des résultats concrets au mieux des intérêts des peuples de la région, singulièrement les cousins de la Palestine et d'Israël.
本委员会殷切希望,大会第十届紧急会议复会将在各会员国
合作下,在不排除任何
情况下,产生符合该区域
民、特别是巴勒斯坦和以色列表兄弟
最佳利益
具体结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。