Ces événements déclenchants sont notamment la déclaration de sinistre et la demande de rachat.
这些触事件包括索赔通知和退保要求。
Il semble que tous ces éléments réunis aient déclenché les troubles.
看来所有这些因素加在一起触了骚乱。
À cet égard, les fournisseurs ont établi une liste de base en matière d'exportations.
为此,供应方已规定了出口触清单。
En règle générale, c'est l'énergie dégagée par l'impact d'une particule qui déclenche une mesure.
这种探测方法一般利用撞击粒子能量触测量。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触起诉义务条件。
Il suffirait pour cela de quelques pressions sur les détentes nucléaires.
而且这只需几个指头按下几个核触器即可。
Leur détention a entraîné une éruption de violence, notamment l'incendie de la mosquée de Baucau.
后来,他们拘留触,包括焚烧包考清真寺。
La concurrence pour des ressources alimentaires limitées peut mener à la violence et à l'instabilité.
为得有限粮食资源进行可能触和不稳定。
L'écrasement rapide des matières explosives en provoque l'explosion.
此类弹丸如果在弹着时没有触,将构成真正危险。
Des systèmes financiers fragiles ont bien souvent conduit à des crises économiques de grande ampleur.
薄弱金融系统常常是触更广泛经济危机因素。
Cet incident a déclenché un conflit armé majeur entre le Hezbollah et Israël.
由此触了真主党与以色列一次大规模武装冲突。
Certaines résolutions du Conseil aident à définir les éléments déclencheurs de l'intervention.
一些现有安理会决议有助于确定作出反应所必需触因素。
Si une telle force était constituée, elle dissuaderait toutes les actions subversives, sources des conflits.
如果创建这样一支部队,将对触冲突所有破坏性行动起阻吓作用。
Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.
饥饿引起乱触了新紧急情况,造成了灾难性后果。
De plus, les attentats terroristes du 11 septembre dernier ont mis à vif de nouvelles insécurités.
此外,去年9月11日恐怖主义袭击已触新不安全因素。
Une Land Cruiser de la Croix-Rouge sénégalaise a déclenché une mine antivéhicule sur la route.
塞内加尔红十字会一辆越野汽车在路上触了一枚反车辆地雷。
L'escalade de la violence qui dure depuis quelques jours doit cesser une fois pour toutes.
几天之前所触行为恶性循环,必须要立即停止并且要永远停止。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有银行倒闭……触了一些人反犹太主义言行……”。
Ces munitions explosent parfois accidentellement mutilant pour toujours des travailleurs, des bergers ou des randonneurs.
这些地雷和炸弹有时被开工作人员、牧民和过路人意外触,造成终生残疾。
Au 1er juillet, on dénombrait 32 victimes d'explosions accidentellement déclenchées, dont 8 personnes tuées et 24 grièvement blessées.
截至7月1日,受害者触爆炸共造成32人伤亡(8人死亡,24人重伤)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'enfuir pourrait déclencher leur instinct de chasseur.
逃跑可能会触们的狩猎本能。
Nos pièges n'arriveront pas à se déclencher à cause des algues.
我们的陷阱因为藻类而无法触。
Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.
这确实是一个触因素,一个导师。
Mon pain a brûlé et la fumée a déclenché l'alarme.
我的面包焦了,烟雾触了警报。
Cela déclenchera un réflexe nauséeux qui l'empêchera de vous mordre.
这将触咽喉反射,咬你。
Résultat, cette alimentation déclenche une démultiplication des cellules dans l’estomac des rats.
结果,这种饮食触了老鼠胃细胞的减少。
Chaque appareil se déclenchait au passage du cheval.
当马经过时,每个摄像头都会被触。
Si un tel risque est repéré, le cerveau déclenche la production de cette hormone.
如果这种危险被识别,大脑就会触这种激素的产生。
Si j'étais aussi hystérique que vous, il aurait cessé d'émettre depuis longtemps.
如果我像您那样歇斯底,就停送反触信号了。
Ce cancer peut également être déclenché par une prédisposition génétique ou certaines maladies du foie.
遗传易感性或某些肝脏疾病也可能触该癌症。
Des méthodes pour contrer ce dispositif ont aussi été développées lors de la guerre froide, expliqua le représentant américain.
这种对付反触的方法在冷战时期也被深入研究过。”美国代表说。
Si une seule de ces unités rencontre un problème, le nœud entier interrompt l'émission du signal.
任何一个单元失效,整个节点就会出终反触的命令。
Il a installé des appareils photos tout le long d'un hippodrome. Chaque appareil se déclenchait au passage du cheval.
他在赛道上安装了摄像头。当马经过时,每个摄像头都会被触。
Lorsqu'on consomme quelque chose d'agréable, notre corps libère de la dopamine, qui incite le cerveau à consommer à nouveau.
当我们购买一些令人愉快的东西时,我们的身体释放多巴胺,这会触大脑以进行再次消费。
Ces fluctuations émotionnelles peuvent être déclenchées assez facilement, car les personnes atteintes de TPB sont généralement très sensibles.
情绪波动很容易触,因为患有 BPD 的人通常非常敏感。
Le déclencheur est la partie de la conversation que tu te repasses inlassablement dans ta tête.
触器是你在脑海中不断进行的一部分对话。
Ils se déclenchent en effet dans des endroits très localisés.
们在非常局部的地方被触。
La préfecture du Bas-Rhin a même déclenché le niveau 2 du Plan Grand Froid.
下莱茵省甚至触了二级大寒计划。
Si les traits du visage coincident, une alerte est déclenchée.
如果面部特征匹配,则会触警报。
C'est cet événement qui avait été le déclencheur de l'opération israélienne à Gaza.
正是这一事件触了以色列在加沙的行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释