有奖纠错
| 划词

Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.

我们正在增加我们各局势中心行动室的接触点

评价该例句:好评差评指正

Au total, 26 pays avaient nommé un interlocuteur pour le bioterrorisme.

共有26个国家已任命了生物恐怖主义问题接触点

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc été transmis aux points de contact nationaux des pays du domicile statutaire.

因此,公开文档已经这些公司注册国的国家接触点

评价该例句:好评差评指正

Elle a également pour but d'être le point international de contact pour les questions du désarmement.

它的另个目标是成为裁军问题方面的个国际接触点

评价该例句:好评差评指正

Contact clubs vidéo numérique, est un film de tournage, de post-production et production multimédia compagnie comme l'une des annonces.

触点数码影像会所,是家以影视拍摄、后期制作及多媒体制作为体的广告公司。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a déclaré que la table ronde allait sonner la mobilisation des points de contact nationaux.

位与会者说,可以认为,这次圆桌会议将唤醒该委员会国家接触点

评价该例句:好评差评指正

Ce comité est composé de représentants (ou points de contact nationaux) des 34 pays qui adhèrent aux principes directeurs.

委员会由签署《准则》的34个国家的代表(或国家接触点)组成。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'information au niveau local, le personnel est le principal point de contact entre l'ONU et les communautés.

公共信息问题上,这些工作人员将是联合国社区之间的主要接触点

评价该例句:好评差评指正

À notre sens, le premier interlocuteur du CCT devrait être les États Membres sous le mandat desquels le Comité opère.

我们认为,反恐委员会的主要接触点应该仍然是会员国,因为反恐委员会在会员国的授权下运作。

评价该例句:好评差评指正

Cette unité a été désignée comme le point de contact du Comité contre le terrorisme (CTC) créé par le Conseil de sécurité.

这个机构被专门指定为安全理事会成立的反恐怖主义委员会的国家接触点

评价该例句:好评差评指正

Il a transmis un certain nombre de dossiers aux points de contact nationaux de l'OCDE en Belgique, en Allemagne et au Royaume-Uni.

小组已将些案例经合组织在比利时、德国联合王国的国家接触点处理。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a noté précédemment, ces communications officielles ont actuellement lieu par l'intermédiaire des points de contact officiels du PNUE et de la FAO.

正如前文所指出,这种官方联系目前是通过环境署粮农组织官方接触点进行的。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, les communications officielles non administratives du secrétariat sont relayées aux gouvernements par les correspondants officiels du PNUE et de la FAO.

秘书处向各国政府发出的非行政性公文目前通过环境署粮农组织的官方接触点发送。

评价该例句:好评差评指正

Avant que le Groupe ne se mette en rapport avec l'OCDE, un seul cas en Afrique avait été signalé à un point de contact national.

在专家组同经合发组织联系以前,非洲仅有个案件被转国家接触点

评价该例句:好评差评指正

Les communications envoyées aux points de contact officiels du PNUE et de la FAO, toutefois, doivent souvent être retransmises à l'entité nationale concernée au premier chef.

但发环境署粮农组织官方接触点的函文往往还需要转实际相关的国家实体。

评价该例句:好评差评指正

Treize dossiers concernant 18 sociétés ont été transmis aux points de contact de l'OCDE en Belgique, en Allemagne et au Royaume-Uni (voir annexe I au présent rapport).

涉及18个公司的总共13份档案已经比利时、德国联合王国的经合发组织国家接触点。 (见本报告附件)。

评价该例句:好评差评指正

La catégorie III comprend les sociétés dont le dossier a été transmis à des correspondants locaux à des fins de mise à jour ou de complément d'enquête.

第三类包括这样些公司:它们与其所有者或业主起被国家接触点,供更新材料或进步调查。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Programme d'action des Nations Unies relatif aux armes légères, le Zimbabwe est en train de mettre en place un point de contact régional pour les armes légères.

津巴布韦根据联合国小武器行动纲领正在建立小武器轻武器区域接触点

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de réponse, le système actuel de communication par l'intermédiaire des points de contact officiels du PNUE et de la FAO sera considéré comme la voie officielle préférée.

如果没有收到任何答复,目前通过环境署粮农组织官方接触点联系的系统将被认为是选定的官方联系渠道。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies doivent établir un point de contact unique avec Interpol. En attendant que le bureau de surveillance soit établi, le Secrétariat devrait identifier ce point de contact.

必须同国际刑警组织建立单的接触点,而且在建立监测办公室以前,秘书处应该确定该接触点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地热, 地热的, 地热发电站, 地热勘探, 地热学, 地塞米松, 地塞米松 (DXM), 地煞, 地上, 地上茎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Les points de contact espace-temps sont un mystère.

时空接的时空是一个谜。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Les ondes de notre cerveau activent le point de contact.

我们的大脑波段激活了接

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Oui, exactement. Il y a des points de contact espace- temps sur la Terre.

是的,没错。存在着与地球的时空接

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

On établit un point de contact, suffisamment poli et franc : au cœur de la paume.

你们要建立一个足够礼貌和坦诚的接:在掌心。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout est possible. Il y a peut-être une influence des ondes du cerveau sur ces points de contact.

任何事都是可能的。也许有一个对接产生影响的大脑波段。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc c'est mieux de réagir en enlevant le contact.

因此,过移除来做出反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous voyez les cellules en silicium avec les différents contacts électriques des différents métaux.

- 您会看到硅电池具有不同金属的不同电

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Le jour où il trouve un point de contact, il est bien sûr triste de nous quitter, mais il préfère partir.

一天他发现一个接,当然离开我们他很伤心,但他还是更想走。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Un premier convoi d'aide à Gaza est enfin passé par Rafah, le point de contact de l'enclave de Gaza avec l'Égypte.

前往加沙的急救车队终经过加沙飞地与埃及的接拉法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dès lors, on peut penser les confins comme limites, frontières mais aussi comme points de contact entre moi et les autres, mes voisins.

从那时起,我们可以把边界看作是界限,边界,但也可以是我和其他人,我的邻居之间的接

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地铁乘客, 地铁的拥挤, 地铁票, 地铁线, 地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接