有奖纠错
| 划词

Phileas Fogg avait gagné son pari de vingt mille livres !

亚•福克赢到了这笔两万英镑赌注

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est aussi surement là que s'est joué son avenir.

不过,选择乌尔色依然是对未来下一次赌注

评价该例句:好评差评指正

Le tapis brûle!

赌注没下!

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.

杜邦先建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, l'honneur et la guerre vont de pair.

做决定人把赌注全都押在战争上了。

评价该例句:好评差评指正

Elle mise 1000 francs.

她下1000个法郎赌注

评价该例句:好评差评指正

Ils ont préféré risquer leur vie plutôt que de rester chez eux.

赌注对他们来说,比呆在家里好。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute également ne jamais avoir eu accès aux bulletins de paris litigieux.

他并说,他从未能查看有争议赌注票据。

评价该例句:好评差评指正

Israël devrait parier sur la paix et assumer tous les risques de ce pari.

以色列应把赌注压在平之上,并承担由此产一切风险。

评价该例句:好评差评指正

Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.

任何国家都没有将共同安全环境为国内政策赌注

评价该例句:好评差评指正

Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.

在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己威望赌注

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, comme si les vingt mille livres du pari eussent dû sortir de sa bourse, ne vivait plus.

路路通觉得这两万英镑赌注好象要从自己腰包里掏出去似,他简直再也忍耐不住了。

评价该例句:好评差评指正

La politique d'escalade servira seulement les intérêts des terroristes, qui misent précisément sur ce type de politique.

升级政策只会服务于恐怖分子益,他们正在这种政策上下赌注

评价该例句:好评差评指正

L'auteur devait accepter et enregistrer des paris sur des courses transmises par écrans de télévision, en direct de l'Angleterre.

提交人按合同接受并记录对直接从联合王国电视转播竞赛赌注

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il voudrait faire remarquer - comme beaucoup d'autres l'ont d'ailleurs déjà fait - que le projet du gacaca est une gajeure.

同时,如同许多人那样,他也想指出,加卡卡计划是一个巨大赌注

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a indiqué un journal américain, les Gates ont largement misé sur des problèmes scientifiques de grande envergure et fort difficiles.

正如一家美国报纸所指出那样,盖茨夫妇在重大而困难科学问题上下了巨大赌注

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une terrible erreur que de laisser certains jouer avec l'avenir de la Somalie et de toute la corne de l'Afrique.

允许某些人拿索马里整个非洲之角未来赌注,这将是可怕错误。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, aucun juge de la cour d'appel ne risquerait son avenir en s'opposant aux attentes du Président de la Cour suprême.

提交人指出,上诉法院任何法官都不敢违背首席法官意志行事而将自己前途赌注

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous croyons en l'avenir, qui représente plus qu'un présent amélioré pour tous, au Guatemala nous avons misé sur la paix.

因为我们相信未来,而未来不仅是为每个人改善目前状况,因此我们在危地马拉把赌注压在平上。

评价该例句:好评差评指正

Une illustration claire en est la hausse récente du prix des produits de base, sur quoi repose l'avenir de nombreux pays en développement.

一个明显例子就是最近商品价格上涨,许多发展中国家都把未来赌注压在这上面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mono, mono-, monoacide, monoadresse, monoalcool, monoamine, monoarthrite, monoatomique, monoballisme, monobase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il faut se donner des gages aussi.

得下个赌注

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg avait gagné son pari de vingt mille livres !

斐利亚·福克赢到了这笔两万英镑的赌注

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu veux faire un petit pari sur le résultat du match, Arthur ?

“想对比赛下个赌注吗,亚瑟?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On imagine bien les enjeux de pouvoir qui pouvaient se cacher derrière tout ça !

想象这一切背后能隐藏的权力赌注

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On est l’enjeu, et l’on regarde la partie avec indifférence.

自己成了赌注,却漠不关心地人摆布。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ultime coup de poker des Gaulois : ils attaquent directement la Provincia elle-même.

高卢人最后的赌注:直接进攻普旺斯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les paris sont pris, abonnez-vous à la chaîne pour avoir le résultat en 2021.

赌注已经下了,订阅这个频道我在2021年一起看结果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Disons qu'à l'époque, manifester c'est un peu un pari mortel.

比方说,在当时,抗议是一个致命的赌注

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tiens ! au fait, il y avait courses. Étiez-vous engagé ?

“糟糕!我把赛马都给忘了。你下赌注了没有?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On peut envisager deux hypothèses : La première consiste à parier sur une accentuation de ce processus de capitalisation narcissique.

一个是由赌注组成的这赌注将加深自恋的资本化过程。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour ça, les opérateurs doivent vous permettre de limiter vos temps de jeux, vos dépôts et vos mises.

为此,运营商必须允许你控制自己的游戏时间,存款和赌注

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous comprenez que, me sentant en veine, je me remis aussitôt à jouer sur le diamant.

“你想必明白,我觉得自己手气好了,就立刻又拿钻石戒指下赌注。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi je l’accepte, dit M. de Busigny ; maintenant il s’agit de fixer l’enjeu.

“好,我应赌,”比西涅先生说,“现在关键是定赌注。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年7月合集

Le président turc fait monter les enchères.

土耳其总统正在加大赌注

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年12月合集

Le pari réussi de l'opposition au Cambodge.

柬埔寨反对派的成功赌注

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Un paris osé pour un dessert en france.

在法国品尝甜点的大胆赌注

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les Républicains ont fait monter les enchères.

共和党人加大了赌注

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, comme si les vingt mille livres du pari eussent dû sortir de sa bourse, ne vivait plus.

路路通觉得这两万英镑的赌注好象要从自己腰包里掏出去似的,他简直再也忍耐不住了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le pari de la survie est réussi.

- 生存的赌注是成功的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais le pari n'est pas toujours gagnant.

- 但赌注并不总是赢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monochip, monochlamydé, monochloréthylène, monochlorobenzène, monochlorodérivé, monochloruration, monochlorure, monochorée, monochromateur, monochromation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接