有奖纠错
| 划词

Même au XVIIIe siècle, nos pères fondateurs ont débattu de la portée exacte de l'immigration aux États-Unis.

早在18世纪,美者们就开始辩论适宜美规模

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est le point de départ d'un débat plus large, engagé par le Ministère, avec l'ensemble de la société, y compris avec les stations de radiotélévision et autres producteurs de biens culturels.

这一专题清是司法部将要发起个社会,包括广播电台和其他文化制作商进行大规模辩论一个出发点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年2月合

Aux Etats-Unis, le débat sur le contrôle des armes à feu revient après chaque tuerie de masse, pour être généralement étouffé après quelques jours d'émotion.

国,每次大规模枪击事件后,关于枪支管制辩论都会重新现,通常会几天情绪之后被压制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合

ZK : Encore lors du débat avec le rival Joe Biden mardi dernier il a prédit des fraudes massives liées au vote par correspondance.

ZK:周二与竞争对手乔·拜登(Joe Biden)辩论中,他再次预测了与邮寄投票有关规模欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lépas, Lepaute, Lepère, lépidène, lépido-, lépidoblastique, Lépidocentroïdes, lépidochlore, lépidocrocite, Lépidodendrales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接