有奖纠错
| 划词

Les négociations devraient reprendre aussi rapidement que possible en vue d'aboutir à un accord.

应该尽早恢复谈判,以一项

评价该例句:好评差评指正

En fait, il n'a pas été possible de conclure un accord à cette date.

结果,无法在那个时候一项

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de croire qu'un accord peut être conclu cette année.

我们仍对今年一项抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的一种方式就是一项

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné leur détermination de progresser et de parvenir à un accord.

们强调决心取得进展并一项

评价该例句:好评差评指正

Négocier ne signifie pas nécessairement parvenir à un accord.

谈判并不一定是指要一项

评价该例句:好评差评指正

Parvenir à un accord ne sera pas chose facile.

一项决不会是一个容易的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons essayé de traiter avec toutes les parties intéressées afin d'arriver à un accord.

我们试图与方打交道,以一项

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, il se peut qu'un accord soit conclu avant la fin de l'année.

在这方面,也有可能在年底之前一项

评价该例句:好评差评指正

On pourrait envisager un accord permettant la pleine application du plan de règlement.

另一种解决办法就是就解决计划的圆满执行来一项

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que nous parvenions à un accord, mais nous avons le devoir de négocier.

我们也许有可能一项,但是必须谈判。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait également envisager un accord permettant la pleine application du plan de règlement.

最后,政治解决办法也可以是就解决计划的圆满执行一项

评价该例句:好评差评指正

On est également parvenu à s'entendre sur la manière dont les fonds d'origine locale seraient dépensés.

就本地获得的资金的支付问题也一项

评价该例句:好评差评指正

Un accord a été conclu pour que nous puissions nous retirer.

一项,我们可以撤军。

评价该例句:好评差评指正

Elle a prié le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour conclure un accord à cette fin.

该决请秘书长采取必要步骤,以为此目的一项

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il nous a paru nécessaire de le faire pour favoriser l'avènement d'une solution politique négociée.

但是,我们认为有必要这样做,以便进一步推动一项政治解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Après vingt-cinq ans de pourparlers, les studios DreamWorks réalisent enfin leur projet après un accord avec les héritiers d'Hergé.

在25年的谈判之后,梦工场工作室终于在与埃尔热的子女一项之后实现了们的计划。

评价该例句:好评差评指正

Un accord est requis pour que les parties puissent modifier une disposition de leur contrat ou résilier celui-ci.

双方人为能够更改合同条款或终止合同,需要一项

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu avec lui qu'il serait détenu en régime ouvert pendant la durée de la procédure.

法庭与本人一项,允许在被起诉期间处于开放式拘留状态。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a vivement regretté que certains pays aient fait obstruction à un tel accord.

我国代表团对某些国家阻挠这样一项深感失望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conseillé, conseiller, conseiller municipal, conseilleur, consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur, conservatif, conservation, conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant, considération, considérations, considéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et puis après des mois de crise, un accord a été trouvé à Air France.

在经历数月的后,法航达成一项协议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.

FB:希腊政府希望在周日前与债权人达成一项金融协议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un accord a été conclu entre la rédaction et la direction pour accompagner le départ des journalistes qui le souhaitent.

编辑人员和管理层已达成一项协议,支持有意愿离开的记者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce soir, on annonce un 1er accord sur des couloirs humanitaires.

今晚,我宣布就人道主义走廊达成一项协议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Un accord a été trouvé ce matin entre le gouvernement chypriote et ses bailleurs de fonds internationaux.

塞浦路政府与其国际捐助者今天上午达成一项协议

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais après des mois de négociations sous la pression de l'Europe, un accord vient donc d'être trouvé.

但经过数月的谈判,在欧洲的压力下,刚刚达成一项协议

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un accord a d’ailleurs été trouvé hier, accord « sur les grandes lignes » a-t-elle précisé.

昨天还达成一项协议,她说," 在主要路线上" 达成协议

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais en 1991, avec l'éclatement de l'URSS, nouvelle donne pour Kaliningrad.

但在1991年,随着苏联解体,加里宁格勒达成一项协议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'armée russe a même diffusé ces images pour se targuer de cette nouvelle offensive.

这是一个象征性的行为,表达对俄罗石油禁运的愿望。今天晚上,欧洲理事会主席确认,在这个问题上已经达成一项协议

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais moi j'ai déjà fait un " pacte Would You React" .

但我已经达成一项" 协议,你会做出反应吗" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Puis elle aurait passé un accord financier avec lui, 375 000 dollars contre l'abandon de toute poursuite.

然后她会与达成一项财务协议,即 375,000 美元, 以保证放弃任何起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Moscou et Pékin ont conclu aujourd'hui un important accord commercial qui prévoit des livraisons de gaz russe.

科和北京今天达成一项重大贸易协议,规定交付俄罗天然气。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et d'ajouter qu'après le 11 septembre 2001, il y a eu un accord secret entre les États-Unis et l'OTAN.

补充说,2001年9月11日后,美国和北约达成一项秘密协议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il est donc urgent de négocier un accord de long terme, comme le prévoit le compromis qui vient d’être passé.

因此,迫切需要按照刚刚达成的妥协中的规定,谈判达成一项长期协议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Les institutions vont poursuivre les discussions avec les autorités grecques pour parvenir d'ici demain matin à un accord à présenter à l'Eurogroupe.

CL:这些构将继续与希腊当局进行讨论,以达成一项协议,在明天早上前提交给欧元集团。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Les Talibans donnaient l'impression d'être prêts à un deal : des droits pour les femmes contre un accès de l'Afghanistan à la reconnaissance internationale.

塔利班似乎已准备好达成一项协议:阿富汗获得国际承认的妇女权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Après dix ans de discussions, un accord a été trouvé en décembre entre les Etats-membres, la Commission européenne et le Parlement européen.

经过十年的讨论,成员国、欧盟委员会和欧洲议会于 12 月达成一项协议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour conclure un accord, quel qu'il soit, E.Macron devra d'abord s'atteler à rétablir des relations apaisées avec Alger, après un an de tensions diplomatiques.

达成一项协议,不管它是什么,在经历一年的外交紧张后,E.Macron 将首先必须努力恢复与阿尔及尔的和平关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

ZK : Et puis dans l'actualité également, Pierre : un accord trouvé chez Air France concernant les liaisons aériennes entre Paris et Téhéran.

ZK:还有新闻,皮埃尔:法航就巴黎和德黑兰间的航空联系达成一项协议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le dossier ukrainien, avec une avancée diplomatique: les discussions entre Russie, Ukraine, Etats-Unis, et Union européenne aujourd'hui à Genève ont débouché sur un accord.

乌克兰问题,有外交突破:俄罗、乌克兰、美国和欧盟今天在日内瓦的讨论达成一项协议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consommable, consommables, consommateur, consommaticien, consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible, consomptif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接