有奖纠错
| 划词

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人路过的远足,所有人了这里。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

植区后已成为全世界最大的城市森林之一,也是重要的水源,许多远足和骑自行车趋之若骛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟, 翠鸟的俗称, 翠鸟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

Aujourd’hui, l’espace est protégé au cœur du Parc national des calanques : végétation provençale exceptionnelle, paradis sauvage pour les randonneurs.

如今,此已在海湾国家公园的罗旺斯带的特殊植被,远足的原始天堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通, 村间小道, 村居,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接