Elle aperçoit une montagne au loin.
她远远望见一座山。
Nous apercevons une montagne au loin.
我们远远望见一座山。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的前面。
Le foie d'oie est beaucoup plus cher que l'oie en elle-même.
鹅肝的价值远远超过鹅的本身。
Elle aperçoit une montagne dans le lointain.
Le document est très postérieur à l'année 1800.
资料远远晚1800。
Il était loin de s'attendre à cela.
此他远远没有想到。
Il s'en faut de beaucoup qu'elle soit heureuse.
她远远没有到幸福。
Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.
她远远没有她姐姐通情。
Mais la troisième voie est loin d’être trouvée.
过,第三条道路还远远没有被发现。
Hood est beaucoup plus élevé que le traditionnel 70% - 85%.
远远高传统油烟机的70%--85%。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。
Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.
上了第一堂潜水课,热爱程度远远多我的想像。
L'ordre du jour en matière de réforme est loin d'être épuisé.
改革议程远远没有讨论完毕。
4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.
4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。
Les projections de recettes sont loin de combler les besoins.
当期收益预测远远低所需经费。
Mais les espoirs font bien plus que les contrebalancer.
但是希望远远超过挑战和问题。
Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.
现有资源幸远远能满足需求。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远只限电子投票。
La revitalisation va bien au-delà de l'amélioration des procédures.
振兴工作远远止程序的改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils promenèrent leur regard très-loin tout autour d’eux, bien loin dans le monde.
他们向四周望去,向这个广大世界望去。
Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.
哎呀,我们可不够呢。
Parce que le duel dépasse de loin le simple combat défouloir.
因为决斗超出了简单战斗。
Moi, je suis loin d’être une référence en la matière.
我不是这方面参考人。
Ma situation sortait déjà tant de l'ordinaire.
我这种情况已不是普通情况了。
On était encore loin des trains à grande vitesse.
我们还达不到高速列车阶段。
Preuve en est que le phénomène est beaucoup plus fréquent qu'on ne le pense.
这能证明此现象比我们想频繁。
Les ennuis d'Ombrage, cependant, étaient loin d'être terminés.
不过,烦还没有结束呢。
Une chose est sûre, pour aujourd'hui, l'objectif est largement rempli.
可以确定是,今天已实现了目标。
Loin devant des sociétés dites développées, comme la France et le Canada ?
领先于法国和加拿大等发达国家?
Autant vous dire qu'on n'est pas sorti de l'auberge !
我还要告诉你们一下,困难还没有解决呢!
On s’interrogea sur sa croissance qui paraissait sortir de la norme.
它成长速度似乎已超出了正常标准。
C’était comme une partie d’échecs qui se jouait de loin et silencieusement.
这好象是地无声地在下着一局棋。
Les avancées d'aujourd'hui ont déjà largement dépassé tout ce dont il a pu rêver.
“今天成就已超出了他梦想。”
Juste derrière l'Espagne et l'Italie, loin derrière les Pays-Bas ou la Suède.
仅次于西班牙和意大利,落后于荷兰和瑞典。
Donc, comme je te le disais, c'est loin d'être exhaustif.
因此,正如我所说,这没有达到详尽程度。
Il est revenu le dernier et bien après la limite de temps.
“他最后一个返回,超过了一小时规定时间。
Oh, vous savez, c'est loin d'être parfait! J'aime bricoler.
您知道,这里不够完美!我喜欢忙些琐碎小事。
Pour les vols secs, le remboursement est loin d’être certain.
至于只含航班服务飞机票,退款还没有确定。
Qui vive ? cria-t-il de loin quand il aperçut les cavaliers.
“口令!”他瞥见那伙骑马人就地喝道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释