有奖纠错
| 划词

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年采取后措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces grèves ont duré plusieurs mois par le passé.

过去种罢工月之久。

评价该例句:好评差评指正

Ces vues seront également transmises à la Cinquième Commission.

些看法转递给第五委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès se poursuivent d'année en année.

方面的工作每年取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.

所有些来文收到一份标准的回执。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de ces objectifs sera vérifiée chaque année.

每年对是否符合指标要进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.

任何含糊不清模糊我们的共同信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux éléments sont des facteurs de conflit.

两者情况促成易于引发冲突的环境。

评价该例句:好评差评指正

Tous les trois ans, la Commission et ses membres connaissent ce même problème.

委员会及其成员每三年面临一问题。

评价该例句:好评差评指正

À chaque étape, on se heurte à la difficulté d'établir des statistiques.

在每个阶段,遇到制订战略的困难。

评价该例句:好评差评指正

Un quelconque retrait précipité saperait les nombreux acquis obtenus jusqu'ici.

任何过早的撤离破坏迄今已经取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.

预计大多的阻燃剂的需增长。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique peut avoir des effets négatifs sur l'environnement, tout comme l'absence de croissance.

经济增长和缺乏经济增长产生不利的环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国同意三个基本点。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a toutefois pas toujours conduit à la décision d'entreprendre les travaux.

委员会并不是在每次审议后决定承担该工作。

评价该例句:好评差评指正

Chaque semestre, l'institut offre une série de conférences sur des sujets relatifs aux femmes.

每一学期,研究所举办与妇女有关的主题讲座。

评价该例句:好评差评指正

Tout chiffre supérieur à celui-ci nuirait à l'efficacité du Conseil de sécurité.

如果成员更多的话,安全理事会的效力和效率下降。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les enquêtes n'aboutissent pas à des mises en accusation devant le TPIY.

前南问题国际法庭并非在每一项调查之后提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nous saurons tous reconnaître nos erreurs et assumer nos responsabilités respectives.

我们希望我们大家承认我们的错误并承担我们各自的责任。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sociétés connaissent des fractures, sociales, religieuses, ethniques.

所有社会里,社会、宗教和种族由不同的部分组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率, 低辛烷值汽油, 低学历, 低血钾周期性麻痹, 低血浆蛋白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语学习书

Oui, mais je pars en Italie tous les ans.

但是我每年去意大利。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Tous les jours, un petit peu décalé.

好一点点。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les gens colorent chaque jour un pétale.

人们每一片花瓣上色。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Mais tout le monde sera contre toi.

但所有人反对你。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'incorpore mes œufs, par petites quantités à chaque fois.

我每次加入少量的鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ce type de propagande se retrouvera chez tous les belligérants.

这种宣传方式在所有交战国有。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tous les couples et tous les amoureux ne fêtent pas la Saint-Valentin mais beaucoup la célèbrent.

并非所有情侣和恋人庆祝情人节,但很多人庆祝。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Tu crois que tous les méchants seront également présents ?

你认为所有的反派到场吗?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur, je la rencontre tous les jours.

这里的错误,我每遇到。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Donc vous avez des amis un petit peu partout dans l'univers.

所以你们在宇宙各地有一些朋友。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Tous les Chinois rentrent chez eux pour la Fête du Printemps.

无论南地北,中国人回家过年。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est une dépense qui aurait été engagée quoi qu'il arrive quelque part.

这是一笔无论如何产生的费用。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Beaucoup de Chinois apprennent à utiliser le boulier quand ils sont petits.

很多中国人小时候学习算盘。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tous les grands guerriers gueulent le nom de leur attaque finale.

所有高手高喊他们最后一击的名称。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et donc à chaque fois, au fur et à mesure, on va construire notre tableau.

所以每次我们慢慢构建这张变位表格。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Tout va bien se mélanger, tout va être lié.

所有食材很好地混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La nouveauté et la variété des choses vous attirent tout particulièrement.

事物新的一面和真相特别吸引你们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais on vous laisse tout ça dans la description de la vidéo.

所有这些,我们留在视频的描述处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin, une erreur que j'entends tous les jours, tous les jours.

最后,我每听到的一个发音错误。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Chaque notification stimule dans notre cerveau ce circuit de la récompense.

每个通知刺激我们大脑中的奖励回路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线, 底卸挂车, 底心蛤属, 底薪, 底薪制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接