有奖纠错
| 划词

Il faut également faire preuve de cohérence en ce qui concerne les sociétés transnationales.

跨国公司也需要一致行动

评价该例句:好评差评指正

La promotion et le maintien de la sécurité internationale exigent une action concertée.

必须为促进和维护国安全一致行动

评价该例句:好评差评指正

La réalité de la situation actuelle exige une action concertée de la part du Conseil.

目前局势的现实要求安理会一致行动

评价该例句:好评差评指正

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是跨国犯罪,要求国一致行动

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

一致行动特别严重的局势也非重要。

评价该例句:好评差评指正

Un accord international sur des points de référence permet une action concertée.

参考基准的国协议有助一致行动

评价该例句:好评差评指正

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

所有这些挑战,及早一致行动至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

需要加速一致行动,实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.

实现这些目标需要我们共同承担集体责任并一致行动

评价该例句:好评差评指正

Pareillement, la mondialisation offre des possibilités d'action concertée dans la guerre contre les drogues illicites.

另外,全球化为打击非法贩毒活动提供了一致行动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.

在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺一致行动

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.

这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国社会一致行动

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris des mesures concertées pour garantir les droits linguistiques conformément à ses obligations constitutionnelles.

政府一致行动确保根据宪法义务实现语言权利。

评价该例句:好评差评指正

Elles méritent l'action concertée de la communauté internationale.

它们值得国社会一致行动

评价该例句:好评差评指正

L'action concertée des États doit également viser à renforcer le cadre juridique international dans ce domaine.

各国也必须一致行动,加强这一领域中的国法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité.

在今天的决议中,安理会成员一致行动,这是重要的。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.

实现千年发展目标要求一致行动

评价该例句:好评差评指正

À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.

社会现在需要以新的活力和更坚定的决心一致行动

评价该例句:好评差评指正

Il faut de plus en plus mener une action concertée pour mettre en œuvre la résolution 1701 (2006).

更需要一致行动充分执行第1701(2006)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.

这些实况调查团的报告应促使一致行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostensoir, ostensoir(e), ostentation, ostentatoire, ostéo, ostéoblaste, ostéocampsie, ostéochondrite, ostéochondrolyse, ostéochondrome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2014年9月合集

Barack Obama est donc en phase avec l’opinion, qui attend des actes, estimant que le temps de la réflexion a assez duré.

因此,巴拉克•奥巴马(Barack Obama)与正在等待采取公众舆论保持一致,认为反思时间已经持续了足够长时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年3月合集

Il a néanmoins jugé que cette catastrophe naturelle devait faire prendre conscience à la communauté internationale de la nécessité d'une action concertée et déterminée lors du prochain sommet de Paris.

FB:尽管如此,他认为这场自然灾害应该使国际会意识到,在下一次巴黎峰会上采取协调一致和坚定必要性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年1月合集

A côté de la douleur que nous ressentons aujourd'hui, ce qui s'est passé montre à quel point nous devons agir ensemble contre le terrorisme pour vaincre cette horreur. Les réactions sont unanimes.

除了我们今天感到痛苦之外,所发生事情表明,我们必须共同采取打击恐怖主义,以克服这一恐怖。反应是一致

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

J'espère que son laïus ne sera pas trop long... Il faudra se mettre d'accord sur la conduite à tenir si jamais cela s'éternisait et s'il dépassait le temps qui lui est imparti!

我希望他演讲不会太长… … 如果拖延或者超过了分配时间,我们就必须就采取方针达成一致

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est parce que nous sommes redevenus depuis 10 ans, après une longue période pendant laquelle le malheur alternait avec l'inconsistance, que nous nous trouvons en mesure d'agir efficacement pour aider à la solution des problèmes aigus de l'univers.

正是因为我们在经历了10年不幸与不一致交替漫长时期之后,才发现自己能够有效地采取,帮助解决宇宙尖锐问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ostéomatose, ostéome, ostéométrie, ostéomyélite, ostéomyélographie, ostéone, ostéonécrose, ostéopathe, ostéopathie, ostéopathologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接