Comme convenu, l'Équipe spéciale s'occupe de toutes les autres affaires liées aux marchés.
根据协议,所有其他案件由问题工作队负责。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发/处充当机构间工作组的秘书处。
Il est actuellement relié aux sites de 21 organisations.
该网站由司维持,目前同21个组织的网站链接。
Le Bureau est aussi pour le PNUD une source de compétences et de conseils professionnels.
处还为开发划提供方面的专门知识和咨询意见。
La Division des achats établit un plan annuel d'achat qu'elle tient rigoureusement à jour.
目前,司在为其年度“划”做广告,这个划会不断更新。
C'est dans les activités d'achat que ces lacunes se manifestent le plus.
这些缺陷在活动方面最为明显。
Travaux futurs possibles dans le domaine des marchés publics.
公共领域未来可能开展的工作。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政府的规定也在考虑保留。
On trouvera dans le tableau II.12 ci-après des exemples de délais importants au Siège.
下表二.12列出总部拖延的实例。
Le projet de loi sur la passation des marchés devrait comporter des dispositions analogues.
预期法也会有同样的规定。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关程的文件资料不够充分。
Le Comité continuera de suivre les procédures de l'UNITAR en matière de passation des marchés.
委员会将继续监测训研所的程序。
Ces efforts sont surtout remarquables dans les domaines des achats internationaux et des finances.
这些努力在国际和财务领域最为显著。
L'augmentation dangereuse des acquisitions d'armes par une partie en est une des causes.
一方大肆扩大武器就是其中一个事态发展。
Les premières initiatives prises dans le secteur des achats sont prometteuses.
领域有了令人充满希望的开端。
La question de la ventilation des coûts a été soumise à la Division des achats.
开列费用细目的问题已交由司处理。
Les entreprises obtiennent souvent un financement pour certains achats de stocks ou de matériel.
企业通常为具体库存品或设备而融资。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区的国防基本上旨在替换陈旧装备。
Les marchés publics contribuent fortement à augmenter les transferts de technologie.
公共在改进技术转让中发挥重要作用。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗合同颇费时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n’ai pas pu faire les courses dans la journée.
今天白天没有购。
Dis à ta sœur de faire les courses tout de suite.
和你姐姐说马上去购。
Nous allons faire beaucoup de courses.
们要大购。
En conséquence, nous vous recommandons de terminer vos achats avant la tombée de la nuit.
望顾客于傍晚之前购完毕是幸。
Eh oui, aujourd’hui je fais les courses pour Fernand, le restaurateur.
是呀,帮Fernand购呢!那个餐饮老板。
Eh bien ! dit Roland, ça avance-t-il, vos achats ?
“怎样!”罗朗说,“你们的购进行得何如?
J'ai été acheteuse pendant plusieurs années, un métier de rêve.
做了几年的购员,这是一份梦寐以求的工作。
Je suis Claudine Musset. Je suis responsable des achats chez Botel.
是Claudine Musset。是Botel公司的购负责人。
L'heure de collecte est correcte, c'est entre 14h10 et 14h30.
购时刻到了,在14: 10和14: 30之间。
Ils ont 20 minutes pour faire leur marché avec un objectif, dépenser le moins possible.
他们有20分钟的时间来购,目标是尽可能花费最少。
A : Suzie ! Tu as déjà envoyé les bons de commande?
苏维!你已经发出购订单了吗?
En 2020, 20% des achats publics de produits pour les cantines scolaires devront être bio !
在2020年,用于学校食堂的政府购产品的20%必须是有机的!
Pascal : 是呀,帮Fernand 购呢!那个开餐馆的(那个餐饮老板)。
Le mercredi il l’emmena faire des courses au supermarché. Lisa n’avait jamais rien connu de pareil.
周三的时候,菲利普带丽莎去超市购。丽莎从来没有见过这样的地方。
Au milieu de l’après-midi, elle sortit pour aller faire quelques courses, laissant les deux enfants regarder la télévision.
下午的时候,她要出门购,就让两个孩子在家里看电视。
Pendant les courses, trouvez des solutions en mettant en avant des produits moins nobles et tout aussi savoureux.
在购时,找到解决方案,突出那些不太贵但同样美味的食材。
Les distributeurs n'hésitent plus à se tourner vers des centrales d'achat européennes plutôt que françaises.
经销商不再犹豫转向欧洲购中心而不是法购中心。
Madame A : Je voudrais parler à la personne qui s’occupe des achats.
想和购负责人通电话。
C'est dans cet immense marché que se fournissent de nombreux professionnels comme lui.
在这个巨大的集市里,有许多像他这样的许多专业人士来购材料。
Il y a des règles de marchés publics.
有公共购规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释