有奖纠错
| 划词

En termes de toxicité et de règlements en la matière, le Groupe constate que des expériences à long terme pratiquées sur des animaux ont montré que cette substance était toxique pour le système reproductif, tant chez les mâles que chez les femelles, et qu'elle est neurotoxique, tant pour les animaux que pour les humains.

毒性和相关条例而评估组指出,动物的长期测试结果表明,动物雌性动物的生育系统及动物和人体的神系统均有毒性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角, 丑角(威尼斯喜剧中的), 丑角的, 丑角动作, 丑角儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界

Vu sa taille, il s'agit d'un animal qui doit faire dans les douze mètres, qui doit appartenir à une femelle.

看皮大小,应该有12米长,这应该是皮。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le problème, c’est que lorsque que la distance pour la femelle qui est partie s’alimenter en mer est beaucoup trop grande, c’est à dire atteint 500 ou 600 km, elle revient en retard.

问题是,当在海上觅食距离太长,也就是长达500或600公里时,它就会晚点回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事, 丑事(反感), 丑事的, 丑态, 丑态百出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接