【摩登家庭】"照这个速度,你活儿永远干不完!"
今日口语 【句子】At this rate, I’m going to miss the first dance at my wedding! 【Modern Family-S2E10】 【发音】[æt] [ðɪs] [reɪt] [aɪm] ['gəʊɪŋ] [tʊ] [mɪs] [ðə] [fɜ:(r)st] [dɑ:ns]/[dæns] [æt] [maɪ] ['wedɪŋ] 【发音技巧】at this不完全失去爆破;first dance完全失去爆破;at my不完全失去爆破; 【翻译】照这个速度下去,第一支舞我是跳不成了,我说的是我结婚典礼上的的第一支舞哦! 【适用场合】 今天我们主要学习的短语是:at this rate rate很多同学知道有表示比率的意思, eg: interest rates 利率 其实rate可以用来表示速度speed 某件事发生的速度/某个改变发生的速度; the speed at which something happens or changes eg: Most people walk at an average rate of 5 kilometers an hour. 大多数人走路的速度是平均每小时5千米。 at this / that rate (口语)It is used to say what will happen if a particular situation continues to develop in the same way 照这样下去……/照那样下去…… eg: At this rate, we'll soon be bankrupt. 照这样下去,我们很快就会破产的。 eg: Drive faster! At this rate, we'll never get there on time! 快点开!照你这个速度,我们不可能准时到达了! eg: At the rate you work, you'll never finish! 照你工作这个速度,你活儿永远干不完! 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 At this rate they'd be lucky to get home before eight-thirty or nine.
您的点赞转发,是我们坚持的动力