President Joe Biden speaks at his inauguration

未能成功加载,请稍后再试
0/0

当地时间20日,美国新任总统拜登在就职典礼上发表讲话,呼吁美国团结,翻开新的篇章。拜登指出,只有团结才能遏制新冠疫情、恢复经济、应对气候变化、缓解种族矛盾。他表示,1月20日美国总统就职日庆祝的不是一位候选人的胜利,而是美国民主的胜利;他也认识到,新任政府面临前所未有的挑战,包括新冠疫情、经济低迷、种族不平等。拜登表示,团结才是前进的道路。

Chief Justice Roberts, Vice President Harris, Speaker Pelosi, Leader Schumer, Leader McConnell, Vice President Pence, distinguished guests, and my fellow Americans.

This is America's day.

This is democracy's day.

A day of history and hope, of renewal and resolve.

Through a crucible for the ages America has been tested anew and America has risen to the challenge.

Today, we celebrate the triumph not of a candidate, but of a cause, the cause of democracy.

The will of the people has been heard and the will of the people has been heeded.

We have learned again that democracy is precious, democracy is fragile.

And at this hour, my friends, democracy has prevailed.

So now, on this hallowed ground where just days ago violence sought to shake this Capitol's very foundation, we come together as one nation, under God, indivisible, to carry out the peaceful transfer of power as we have for more than two centuries.

下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容