讲 解
Hey. Anybody know a good tailor?
嘿 有人认识什么好裁缝师吗?
tailor,裁缝,尤其指为顾客定制男装的裁缝。
Anybody know是口语化的说法,严格的语法应该是Does anybody know
- You need some clothes altered? - No, no.
- 有衣服要修改吗? - 不是
clothes严格的音标是/kloʊðz/,但是口语中很少听到这种读法,因为太拗口,一般美国人都是直接读作/kloʊz/
这个不是我说的啊,你看牛津词典上就是这么标记的。而且它把/kloʊz/的读音标注在前边,说明这个读法更常见。
I'm just looking for a man to draw on me with chalk.
我只是想找个人拿粉笔在我身上画
draw on me with chalk就是字面意思,在我身上拿着粉笔画来画去。注意这里Chandler的潜台词是:Joey,废话,我当然是想做衣服,难不成只是想找人在我身上用粉笔画来画去吗?
Why don't you go see Frankie. My family's been going to him forever.
去找法兰克 我家的人总是找他
这里开头的why很模糊听不清楚,但是能听到don't you,补足一下必须是why don't you
老友记拍摄于90年代,可能那时候美国人还流行去找裁缝定制自己的西服。但是现在这么做的人已经越来越少了。与此同时,如果你去找裁缝定制衣服,也变得越来越贵了。
让裁缝定制过衣服的童鞋弹幕上说说是不是更加合身呢~
He did my first suit when I was 15. No, wait, 16.
我15岁时第一套西装就是他做的 不 等等 是16岁
did,first,suit,wait末尾的t全部失爆,when I辅元连读
No, excuse me, heh, 15.
不 抱歉 是15岁
All right, when was 1990?
好吧 1990年到底是什么时候?
Okay, you have to stop the Q-Tip when there's resistance.
好吧 当棉花棒碰到阻力了 就别继续挖下去了
Q-tip意思是棉签,它实际上是一个品牌名,发明于上个世纪初,q代表的是质量quality。除了Q-tip的叫法以外,美国人也会用cotton swab这个用法,英国人则喜欢用cotton bud.
这句话是一个难点,字面意思很简单:用棉签抠的时候,如果遇到阻力,就不要再抠了。Chandler实际的意思是说:用棉签抠耳朵呢,遇到阻力,你再抠,你就把脑子抠坏了。你估计就是每次抠的太狠,把脑子抠坏了,才总是说这么蠢的话吧