In response, Charles VI sent a punitive expedition to Brittany, raping and killing the populace.
作为报复,
六世派军讨伐布列塔尼,奸淫杀戮平民。
In response, Charles VI sent a punitive expedition to Brittany, raping and killing the populace.
作为报复,
六世派军讨伐布列塔尼,奸淫杀戮平民。
I just said that to Charlie to needle him.
我对
说那些
就是想刺激他。
It was this plantation that had so annoyed Charlie Slatter.
使得
·斯拉特
为气恼
就是这片苗圃。
I saw Charlie sprinting through the traffic towards me.
我看到
冲过来往车辆向我跑来。
Charles went on a campaign to subdue the Saxons.



发起了征服撒克逊人
战役。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有一位教师确实和
过不去——她老是对他
声叫嚷。
Charlie scrawled his signature.

潦草地签名。
Charlie, you're a marvel!.

,你真了不起!。
Charlie slammed down the phone.

砰地放下电
。
Charlie reloaded and took aim.

重新装弹并瞄准目标。
"Well, Charlie, don't you look dashing!" Renee said in a tone that was almost shocked. That might have explained the crustiness of Charlie's answer.
“喔,
,你看上去神气极了!”蕾内语调中带着一丝惊讶。这令

回答变得生硬起来。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英


斯二世,她穿了一条用鲸骨圆环扩
粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
Resting one night on a boat on the River Thames, Charlie Marlow tells his friends about his experiences as a streamboat captain on the River Congo.
有一天晚上在泰晤士河
一艘轮船上休息
时候,
•马罗把他在非洲刚果河上当轮船船长
经历告诉了四个朋友。
Charlie came around the corner, still in his uniform, still armed, and tried not to make a face when he spied us sitting together on the loveseat.

直到门边,依然穿着他
制服,依然带着枪,以及瞧见我们一起坐在情人沙发时尽可能不摆臭脸。
The character of Charlie the little man, the baggy - trousered bowler - hatted tramp, can be seen evolving behind the surface gagging , the energetic slapstick of the day.
透过那一时代表面上
插科打诨和强劲
滑稽动作,人们可以看到身穿灯笼裤、头戴圆礼帽、踩着鸭子步
小市民

性格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。