They perceived the faults of their own children.
他们
了他们自己儿女的过失。
They perceived the faults of their own children.
他们
了他们自己儿女的过失。
There is no knowing where she's gone.
无法
她到哪去了。
I felt small when I learned how badly I had misjudged him.

错怪了他时,
感到很惭愧。
You needn't have told him the news; he knew it already.
你不必再告诉他这个消息,他已经
了。
The knowledge of his guilt tormented him.

了自己的罪责使他非常痛苦。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆
了玛丽被如何对待时,一股抑制不住的愤怒涌上心头。
Your mother would throw a wobbly if she knew what we’d been doing.
你母亲要是

们干了些什么肯定会大发脾气。
But don't thought of that his lower classman still knew.
但是没有想到他学弟还是
了。
Do you know who has collared my matches?
你
谁拿了
的火柴?
I don’t know what he has done, he just bumbles through life.
不
他做了些什么事,他简直是在混日子。
I'm curious to know what he said.
很想
他说了些什么。
All agog to know what had happened.
大家都急于
发生了什么事情。
I was fortified by the knowledge that I was in a sympathetic house.


住进了合意的房子,
感到精神倍增。
She was gesturing so excitedly that I knew something was wrong.
她如此激动地直打手势,


问题了。
After realizing why she was a foodaholic she was able to change her eating habits.
她
了自己为什么是个嗜食者后,便可以改变饮食习惯了.
There’s been a lot of toing and froing next door today. I wonder what’s happening.
今天隔壁在不停地来回折腾,不
发生了什么事。
He blushed furiously and Robyn knew she had hit the mark.
他气得满脸通红,罗宾
自己达到了目的。
"His wife says he's indisposed, but I know he's drunk."
"他妻子说他身体不适,但

他是喝醉了。"
I know your leg hurts, just be patient until the doctor arrives.


你的腿伤了,耐心点等医生来。
You could tell from his slurred speech that he was drunk.
从他那含糊不清的话语中你就
他喝醉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。