High interest rates put a curb on spending.
高抑制了消费。
I'm sorry you've had a wasted journey.
抱歉劳你白跑一趟。
Several small businesses consolidated to form a large powerful company.
几家小企业合并成了一家实力雄厚的大型公司。
The brain needs a continuous supply of blood.
大脑需要不断地供血。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日出真是个奇观。
A serial killer is on the loose!
有个连环杀手正逍遥法外!
Be conscientious and make a good job of publishing.
要认真做好出版工作。
The businessman was sent to prison for trying to corrupt a tax official with money.
那个商人因企向税务官员行贿而被判入狱。
A za A za, fighting, baxia !!!
希望你们也有好运哦!
Buying a house is a serious matter.
买房是一件需要认真考虑的事。
He put a deposit on a house.
他给一所房子付了押金。
A diamond is a precious stone.
金刚钻是一种宝石。
A donkey can carry a heavy burden.
驴子能负重载。
This is a chord of a circle.
这是个圆的弦。
A church is a place of worship.
教堂是礼拜的地方。
A coyote-dog cross is called a coydog.
易与家犬杂交,后代称为(coydog)。
A novelist creates characters and a plot.
小说家塑造人物并设计情节。
A kite dangles from a telephone wire.
一只风筝悬挂在电话线上晃来晃去。
Is it a jeep or a car?
这是一辆吉普车还是辆轿车?
A cinema is a place of entertainment.
电影院是公众娱乐场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a date. You're going on a date.
这叫约会,你们是去约会。
Will a black chalk chalk on a white blackboard?
黑色粉笔会在白色黑板上写字吗?
It eliminates a need for a doctor altogether.
它完全可以替代医生。
We discover the world through a textbook.
我们通过教科书来了解世界。
His Mausoleum is a testament to a great legacy he left behind.
中山陵是他身后留给世界文化遗产。
A French national won a two-week reprieve over the weekend.
名法国人在周末时获得了两周。
Hitting a round ball with a round bat squarely is difficult.
圆棍子准确击打个圆球可并不简单。
Volcanic eruptions are like fires in a chimney.
火山爆发就象烟囱里火焰样。
A green light on a traffic signal means your car can continue on.
交通信号灯亮绿灯表示你车可以继续行驶。
Rub a little in morning and night.
早晚各涂点。
It's a blessing and a curse, the smoke.
这滚滚浓烟真是福祸并行。
A month would be great, a week or two would also be reasonable.
要是个月就好了,但是、两周时间也能接受。
It was a cosmopolitan magnet for goods, people and ideas.
它是汇集货物、人口与思想所在。
He invented a device for automatically lighting a gas stove.
他发明了种自动点煤气炉装置。
Anyone who says differently is a fool or a liar.
谁不那么想就是个傻瓜,要么是骗子。
It's not a party, it's a tough place.
这里不是舞会,这里是严肃地方。
I received a letter recently from a 13-year-old boy.
正是在这个过程中,他们变得越来越聪明。
One exploded in a mosque, the other in a restaurant.
处在清真寺,另处在餐馆。
But one is a very little wish.'
不过有个是非常小愿望。”
Well, I have a confession for you. I'm the opposite. I'm a precrastinator.
有件事我必须向你们承认,我刚好相反, 我是个「提前症患者」。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释