Her countenance fell.
脸搭拉下来。
Her countenance fell.
脸搭拉下来。
The college administration will not countenance cheating.
大学行政部门不会宽恕欺骗行为
They would not countenance our suggestion.
他不会批准我建议。
he was reluctant to countenance the use of force.
他不太同意使用武力。
an ill-favored countenance;
丑陋面孔;
she was giving her specific countenance to the occasion.
对这一事件给支。
Father refuses to give countenance to your plans.
父亲对你计划不支。
Her countenance is like the flowers and the moon.
容貌如花似月。
his impenetrable eyes and inscrutable countenance give little away.
他让人捉摸不透眼神和深不可测表情几乎什么也没流露。
to keep herself in countenance she opened her notebook.
为保镇定,打开了笔记本。
I put him clean out of countenance just by looking at him.
我只是看着他,就让他非常不安。
I am surprised (to learn that) you give countenance to such conduct.
我惊讶是你竟赞成这种做法。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
我脸色恶狠狠地, 仿佛要把他活生生地吞下去。
Her countenance looked careworn as she bent over her pile of mending.
当低头修补一堆东西时,脸上一副忧心忡忡神色
Feeling gave expression to her countenance and softness to her voice, rendering her who was always beautiful trebly seductive and winning.
爱情使得脸庞那么妩媚,使声音那么轻柔,使得这个原来就十分美丽姑娘变得格外迷人和可爱了。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
那温和而诚挚脸上对这位假想受难者预料中苦难流露出极大同情。
There was neither coarseness nor want of shadowing in a countenance that was exquisitely regular and dignified, and surpassingly beautiful.
仔细一看,原来是些法语作文,字体写得特别细密,而且非常整洁,清楚。
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事举杯向他祝贺那未出世孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意神情。
The vainglorious presence of Marilyn Monroe is placed alongside the subdued countenance of Mother Theresa, Che Guevara glares vehemently in opposition to the pacifistic visage of Mahatma Gandhi.
玛莉莲•梦露虚荣存在同特丽莎修女慈善面容并置;切•格瓦拉怒目而视,而甘地却平和依旧。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。