the Mediterranean rippled and sparkled.
地中海波光粼粼。
the Mediterranean rippled and sparkled.
地中海波光粼粼。
applause rippled around the tables.
掌声从桌边荡漾开去。
The lake rippled gently.
湖面轻轻地泛起涟漪。
a cool wind rippled the surface of the estuary.
一阵凉风吹皱了河口水面。
The water rippled as the bird swam along.
当鸟儿游过时,水面泛起了波纹。
The wind rippled the surface of the cornfield.
风吹过麦田, 泛起一片麦浪。
The water rippled over the stones.
水从石头上流过, 发出潺潺的声音。
the water swashed and rippled around the car wheels.
水在车轮附近飞溅。
he combines his reductive abstract shapes with a rippled surface.
他将极简艺术的抽象形状与波纹表面结合在一起。
The water rippled as the bird swam along.
当鸟儿游过时,水面泛起了波纹。
The wind rippled the surface of the cornfield.
风吹过麦田, 泛起一片麦浪。
A slow breeze caused gentle ripples in the otherwise mirrorlike perfection of the inland sea.
风吹过,给平如明镜的内海画上了柔和的涟漪。
The water rippled over the stones.
水从石头上流过, 发出潺潺的声音。
The sea leaves ripples on the sand.
海水在沙滩上留下了波痕。
The lake rippled gently.
湖面轻轻地泛起涟漪。
There were ripples on the pool as the wind grew stronger.
当风刮得猛些时,池溏里起了涟漪。
His resignation will have a ripple effect on the whole department.
他的辞职将会在整个部门引起连锁反应。
A network of ripples quivered momentarily across the surface of the still pool.
顷刻间平静的池水面上轻轻地泛起一层涟漪。
Close up, the workmanship that went into each ripple and shadowy layer of tulle was inimitably precious, yet somehow the designers successfully dodged the hazard of veering into overdone froufrou.
走进看看这些华服吧,每一个褶皱、每一片薄纱上的装饰物都以一无二的手工缝制而成,而你更无法想象设计师又是如何巧妙地避免了这些装饰物相互摩擦而发出过度的声响。
Some critics rebelled — and Variety caused ripples in Hollywood by comparing the film to Arnold Schwarzenegger’s failed turn in the action movie sendup “Last Action Hero,” released by Sony in 1993.
有些影评人反对,有人将该片与索尼1993年发行的阿诺.施瓦辛格主演的转型失败的动作电影“幻影英雄”进行比较,在好莱坞沸扬一时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。