There is no saying what may happen.
简直不知今后情况会怎么样。
There is no saying what may happen.
简直不知今后情况会怎么样。
Fasten onto what the official broadcasting station is saying.
意官方电台是怎么说。
There is no saying when this war will end.
天晓得这场战争何时会结束。
She was fond of quoting the sayings of philosophers.
她喜欢引用哲人。
She lost the thread of what she was saying.
她记不清自己讲到哪里了。
Neither of you believes one word that you are saying.
你们连自己说一不相信。
She completely forgot her shyness in her fascination with what he was saying.
他使她入了迷,完全忘记了羞怯。
Their actions always outspeak what others are saying about what is wrong with the world.
他们行为比说这个世界有什么问题人们更胜于雄辩。
Can you justify yourself in saying that?
你能证明你有着充分理由可以那样说吗?
Both these sayings mean the same thing.
这两谚语意是相同。
Nodding your head is equivalent to saying “yes”.
点头就等于说“赞同”。
He has a knack of saying funny things.
他有说俏皮本事。
He caught himself before saying the wrong thing.
他突然住嘴才没说错。
There’s no saying what will happen.
无从知道会发生什么。
In saying this, I'm not aiming at you.
我这不是针对你说。
She breathed in every word the professor was saying.
她全神贯地聆听教授所说每。
She retorted upon him, saying he was to blame.
她反驳他, 说他不好。
Fancy her saying such unkind things about you!
真想不到她竟然对你说了这么不友好!
I am not saying this to make your head swell.
我这样说不是为了让你感到自以为是。
We overbook ourselves when we're afraid of saying no.
我们会给自己带来负担因为我们害怕说不。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。