What vice to do you most despise? - Bigotry.
你最鄙夷的恶习是什么? - 偏执。
Unfortunately that doesn’t mean religious antagonism and bigotry have disappeared.
幸的是,这并意味着宗教对抗和偏执已经消失。
LGBT groups say it will encourage bigotry, hatred and violence.
LGBT群体表示 这会鼓励偏见、仇恨和暴力。
Nixon largely kept his bigotry private, coded in the language of the Silent Majority; Trump made his a slogan.
尼克松在“沉默的多数”的演讲中很程度上把自己的偏执隐晦地表达出来;特朗普对自己的偏执直言。
The House of Representatives overwhelmingly passed a resolution condemning anti-semitism and other bigotry.
众议院以压倒多数通过了一项决议,谴反犹太主义和他偏执行为。
Instead he condemned " hatred, bigotry and violence on many sides, on many sides."
他只对“方方面面的仇恨、偏执和暴力”予以了谴。
Themes like family, war, bigotry, morality, and falling in love transcend time and even language.
家庭、战争、偏执、道德和坠入爱河等主题超越了时间,甚至超越了语言。
And across this country, we've seen rising antisemitism, Islamophobia, and other forms of bigotry.
在这个国家,我们看到反犹太主义、反伊斯兰主义和它形式的偏执行为日益猖獗。
But the president has himself amplified right-wing voices online with histories of racism and bigotry.
问题是,总统本人就在互联网上用种族歧视和偏见的历史放了右翼的声音。
But I think there's no question that the school setting on both sides encourages bigotry.
但我认为,毫无疑问的是,双方学校的设置是鼓励仇视彼此的。
If we don't stand up to bigotry if we don't stand up to hatred, it will just continue.
如果我们对抗偏见,如果我们对抗仇恨,那它们就会继续存在。
Americans are good and virtuous people. We have to work together to confront bigotry and prejudice wherever they appear.
美国人是善良的,品德高尚的人,无论偏执和偏见出现在哪里,我们都必须共同努力,共同面对它们。
Faced with bigotry and a lack of available roles, he left New York as a young man, sailing for England.
由于偏执和缺少可演的角色 他年轻时便离开纽约到了英国。
Inequities, racism and bigotry are finding fewer places to cower.
平等、种族主义和偏执正在寻找更少的地方畏缩。
Unfortunately that doesn't mean religious antagonism and bigotry have disappeared.
幸的是,这并意味着宗教对抗和偏见已经消失。
Speaking from the White House, he said, " In one voice, our nation must condemn racism, bigotry and white supremacy" .
" 我们国家必须同声谴种族主义、偏见和白人至上主义。"
We must stand out against bigotry.
【stand】我们必须坚决反对顽固的偏见。
The invitation ignited controversy at Yale—and provided occasion for activists like Pauli Murray to respond to his bigotry measure for measure.
这个邀请在耶鲁引发了争议,也给了像Pauli Murray一样的积极分子机会对他的歧视进行反击的机会。
" In one voice our nation must condemn racism, bigotry and white supremacy, " Mr. Trump said at the White House.
“我们应该一致谴种族主义、偏执和白人至上,”特朗普在白宫说道。
" You're from Boston, Hunter. You really want to talk about all the places bigotry comes from? "
“你来自波士顿,亨特。你真的想谈谈偏见的所有来源吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释