有奖纠错
| 划词
月亮和六便士(精简版)

Stroeve liked his ease, and in his studio were a couple of heavily upholstered arm-chairs and a large divan.

施特略夫喜欢把起居得舒服些,画室里摆着对非常柔软的扶手椅和张长沙发椅。

评价该例句:好评差评指正
里奇大叔带你欧洲行

This was the divan that the sultan used as a throne.

这是苏丹用作宝座的沙发床。

评价该例句:好评差评指正
道林·格雷的画像

Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.

亨利勋爵在长沙发上伸了个懒腰,笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑(四)

She was sitting on the divan, and very near him.

她坐在长沙发上, 离他很近。

评价该例句:好评差评指正
人与鬼(下)

Lizzie, with a little cry, sank down on the rickety divan.

莉齐哭了声,倒在摇摇晃晃的长沙发上。

评价该例句:好评差评指正
再见,吾爱(上)

There was a wide damask covered divan in a shadowy corner, like a casting couch.

阴暗的落里有张铺着锦缎的宽大长沙发, 就像张铸造沙发。

评价该例句:好评差评指正
道林·格雷的画像

And Lord Henry flung himself down on the divan and opened his cigarette-case.

亨利勋爵扑倒在长沙发上,打开烟盒。

评价该例句:好评差评指正
悬崖(上)

" My bed is at your disposal, and I will sleep on the divan. You are my guest" .

“我的床任你支配, 我睡沙发。你是我的客人” 。

评价该例句:好评差评指正
红与黑(四)

He found her sitting on the divan pale and calm, but apparently completely incapable of making a single movement.

他发现她坐在长沙发上, 脸色苍白,镇定自若,但显然完全无法动弹。

评价该例句:好评差评指正
潘潘

When he felt distraught, he would smoke on the divan or listen to a ditty to distract his attention.

当他感到发狂时,他就会在长沙发椅里吸烟或小曲来转移注意力。

评价该例句:好评差评指正
暗藏杀机

Tuppence announced him, and Mrs. Vandemeyer rose from her seat on a low divan with a quick murmur of pleasure.

塔彭丝宣布了他的到来, 范德迈耶太太从张矮沙发上的座位上站起来, 高兴地低声说了句。

评价该例句:好评差评指正
夜色温柔(下)

Actually, save for some busy stewards, the guests loafed on a wide divan that followed the curve of the deck.

实际上,除了些忙碌的管家外,客人们都在沿着甲板曲线的宽大沙发上闲逛。

评价该例句:好评差评指正
复活

Seeing her brother, she quickly rose from the divan, and, rustling with her silk skirt, she went out to meet him.

她见了哥哥, 连忙从长榻上起身, 丝绸裙子沙沙作响, 出去迎接他。

评价该例句:好评差评指正
暗藏杀机

After dinner they repaired to the small boudoir where Mrs. Vandemeyer, stretched on the divan, looked more wickedly beautiful than ever.

晚饭后,他们回到小闺房, 范德迈耶夫人躺在长沙发上, 看起来比以往任何时候都更加美丽。

评价该例句:好评差评指正
道林·格雷的画像

The hot tears welled into his eyes; he tore his hand away and, flinging himself on the divan, he buried his face in the cushions, as though he was praying.

热泪盈眶;他收回手,扑到长沙发上,把脸埋在垫子里,好像在祈祷。

评价该例句:好评差评指正
红与黑(二)

She pretended to be overwhelmed at this discovery, and without having the courage to add a single word, went and sat down some way off on the divan at the bottom of the drawing-room.

她假装对这个发现不知所措, 没有勇气多说个字, 就走过去,在客厅尽头的长沙发上坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
道林·格雷的画像

Lord Henry was lying back in a silk-draped wicker chair, looking at them. On a peach-coloured divan sat Lady Narborough, pretending to listen to the duke's description of the last Brazilian beetle that he had added to his collection.

亨利勋爵仰躺在张铺着丝绸的藤椅上,看着他们。张桃色长沙发上坐着纳尔巴勒夫人,假装在公爵描述他收藏的最后只巴西甲虫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jonesian, jongleur, joning, jonit, jonnick, jonnock, jonnop, jonquil, jonquile, Jonson,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接