This advertisement is calculated to attract the attention of housewives.
这个在吸引家庭主妇们的注意力。
Dolores becomes a cartoon housewife, reading glossy magazines in a bathrobe.
多洛雷丝成了位身着浴衣,读着时尚杂志的漫画式家庭主妇。
The housewife crushes out juice from oranges.
那个家庭主妇常榨橙汁。
She typifies the bored housewife.
她那种百无聊赖的家庭主妇的典型。
Ordinary housewives cook very economically.
一般的家庭主妇做菜都很节省。
She feels penned by her life as a housewife.
她觉得做家庭主妇很受束缚。
"That woman, as a housewife, has a lot to put up with."
那个个家庭主妇不得不忍受许多烦恼。
She’s a housewife— when she’s not teaching English, that is.
她个家庭主妇,我说,她不教英语的时候。
"Housewives can visit shopping centres on foot for in these specially designed living areas, cars are unnecessary."
"家庭主妇可以步行去商业中心,因为在这些特别设计的生活区小汽车不需要的。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Many women don't want to be housewives alone.
很多女都不愿意成为纯粹家庭女.
I've heard it from heroes and from housewives.
我在英雄口中听到过这个疑问,同样也在家庭口中听说过这句话。
She wanted nothing more than to be a housewife.
她只想当一个家庭。
The housewives admired her economy, the patients her politeness, the poor her charity.
老板娘称赞她节省,病人称赞她客气,穷人称赞她慈善。
You've got your book and your big fancy award, and I'm just a housewife.
你出了书还得了奖,我只个家庭。
You're really this donna reed housewife from the '50s?
你真就个50年代完美吗?
Hey, are you comin'? The real housewives of mystic falls await.
嘿,你要来吗?神秘瀑布镇家庭可都等着呢。
There is a time of day all housewives look forward to.
每天们都期待着黄金时段。
And do, you know, housewives in Chile make it like in their own house?
那自己在家做吗?
This woman is a housewife, and she doesn't bother trying to be beautiful.
她们就,她们不会再花心思打扮自己。
I have fallen down more times than I can count, just like so many other housewives out there.
我失败次数难以计数,跟其它家庭一样。
Now, it could be that prehistoric housewives sat around and lunched their way through the Neolithic.
现在人们通常认为,史前女性可能只坐在那里无所事事、吃吃饭,就这样度过了新石器时代。
Housewives cannot do much to enrich the non-staple food.
家庭们没有条件在副食上进行调剂。
It was this cooperation across politics and classes and… and housewives and women working outside the home.
这种合作跨越了政治、阶级、家庭和外出工作女性。
Today he tweeted about how the, quote, " suburban housewives of America" should read up on this policy.
今天,他发推谈及“美国郊区扫”应该如何解读这项政策。
Being a housewife is the hardest job on the planet.
做家庭这世界上最难工作。
She said she enjoyed life in the IS as a housewife.
她说她很享受在IS家庭生活。
Before the housewives could rest, several people called, and there was a scramble to get ready to see them.
这些家庭们还没来得及休息,有几个人来访了,因此又忙乱了一阵子准备去见他们。
A shrewd housewife should be good at planning the family budget.
精明应擅长计划家庭预算。
Housewives there were bombarded with home economics, their teenagers with " mental-hygiene films" .
那里家庭女们被家政轰炸,青少年们被“心理卫生电影”轰炸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释