有奖纠错
| 划词
英译中国现代散文选() Selected Modern Chinese Essays 1

There was, however, a lotus pond of limpid blue in front of my door.

刚搬来几年,池塘里还有荷花。

评价该例句:好评差评指正
英译中国现代散文选() Selected Modern Chinese Essays 1

Over there we have the typical southern scenery with blue mountains, green waters, limpid brooks... !

院里四季都有花开。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球

This fertile territory is watered by numerous small rivers and limpid streams, mostly tributaries of the Godavery.

无数溪流——大部分是戈达瓦里河支流或河汊——灌溉着这片肥沃土地。

评价该例句:好评差评指正
山墙安妮(原版)

Anne looked at her with eyes limpid with sympathy.

安妮用清澈眼睛看着她,充满同情。

评价该例句:好评差评指正
英译中国现代散文选() Selected Modern Chinese Essays 1

Autumn, wherever it is, always has something to recommend itself. In North China, however, it is particularly limpid, serene and melancholy.

不远千里,要从杭州赶上青岛,更要从青岛赶上北平来理由,也不过想饱尝尝这“秋”,这故都秋味。

评价该例句:好评差评指正
经济学人 Culture

Her prose is limpid and propulsive, sustaining an atmosphere of dread.

散文清晰而有推进力,维持着种恐惧气氛。

评价该例句:好评差评指正
潘潘

He had limpid eyes and a limp body.

他有着清澈眼睛和身躯。

评价该例句:好评差评指正
最后莫希干人(中)

The evening was delightfully calm, and the light air from the limpid water fresh and soothing.

傍晚令人愉快地平静, 清澈水带来轻风清新而舒缓。

评价该例句:好评差评指正
英译中国现代散文选() Selected Modern Chinese Essays 1

O dear roses, though unable to treat you to spring wine, I could offer you limpid spring water and my sincere pure heart.

你在这破土瓶中虽然不免要凄凄寂寂地飘零,但比遗弃在路旁被人践踏了

评价该例句:好评差评指正
山墙安妮(原版)

Smiling, blushing, limpid eyed, Anne tripped back and gave a quaint, funny little selection that captivated her audience still further.

安妮微笑着,脸红了,眼睛清澈,回过头来给了个古朴、有趣小选择,进步吸引了她听众。

评价该例句:好评差评指正
红与黑(三)

A limpid fountain which will quench my thirst in this scorching desert of mediocrity which I am traversing with such difficulty!

艰难穿越平庸灼热沙漠中, 口清澈泉水将为解渴!

评价该例句:好评差评指正
托尔斯泰传

Marriage, whose sweet and bitter Tolstoy presented with so limpid a profundity, was to be his salvation. He was tired, unwell, disgusted with himself and his efforts.

托尔斯泰将婚姻甜蜜和苦涩表现得如此清澈深刻,这将是他救赎。他感到疲倦、不适,对自己和自己努力感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
妇女乐园(中)

And now, with her limpid eyes, and pale complexion, she was free from all agitation, entirely absorbed in her work, resolved to silence her heart and to do nothing but her will.

而现在,清澈眼睛,苍白肤色,她没有任何激动,全神贯注于她工作,决心沉默她心,只做她意志。

评价该例句:好评差评指正
最后莫希干人(中)

To the north stretched the limpid, and, as it appeared from that dizzy height, the narrow sheet of the " holy lake, " indented with numberless bays, embellished by fantastic headlands, and dotted with countless islands.

清澈湖水向北伸展开来,从那令人目眩高度望去,“圣湖”狭长薄片上镶嵌着无数海湾,点缀着奇异岬角,点缀着无数岛屿。

评价该例句:好评差评指正
四季随笔

It is a disappointment. Yesterday I half believed that the winter drew to its end; the breath of the hills was soft; spaces of limpid azure shone amid slow-drifting clouds, and seemed the promise of spring.

这是种失望。昨天半信半疑地认为冬天快结束了;群山呼吸是;清澈湛蓝空间在缓慢飘动云层中闪耀,似乎预示着春天到来。

评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

By contrast, as their titles suggest, " Conversations with Friends" and " Normal People" , Sally Rooney's first two books, focused on everyday aspects of life - friendship, romance, growing up - which they chronicled in limpid but unflashy prose.

相比之下,正如书名所示——《聊天记录》和《正常人》,莎莉·鲁尼前两本书专注于生活日常方面——友谊、浪漫、成长——它们被编织进简洁而朴实文字中。

评价该例句:好评差评指正
奥兹国仙境奇遇记:南瓜人

" I must have lived fully three years in that secluded school-house hearth, " said he, " drinking thirstily of the ever-flowing fount of limpid knowledge before me." " Quite poetical, " commented the Scarecrow, nodding his head approvingly.

定在那个僻静校舍壁炉里生活了整整三年, ”他说,“如饥似渴地畅饮着眼前清澈见底知识之泉。 ” “很有诗意, ” 稻草人赞许地点点头说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


echinaceine, echinacosid, echinate, echinated, echinating, echinenone, echini, Echinidae, Echiniscoidea, echinite,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接