有奖纠错
| 划词

She caught up a popular neologism from the newspapers.

采用了报刊上流行的一种新词语。

评价该例句:好评差评指正

I don’t think these neologisms worth passing on to beginners.

我认为这些新词不值得教者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loop gain, loop line, loopback, loop-coil, loop-coupled, looped, looper, loop-film, loopful, loopfull,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

图解英语史(中)

However, not all of Wycliffe's neologisms became enshrined in the language (e.g. mandement, descrive, cratch).

,并非威克利夫的所有新词都体现在该语言中(例如 mandement、descrive、cratch)。

评价该例句:好评差评指正
精选英语短

The background is also empty except for some loose brushes gliding from gray to beige, a range summarized adequately by the neologism " graige."

也是空的,除了一些从灰色到米色的松散笔触,这个颜色范围被一个新词“graige”充分概括了。

评价该例句:好评差评指正
www

Social-media algorithms prioritise attention-grabbing clickbait over boring truth, which helps propel nonsense around the world. Collins, a dictionary-publisher, declared " fake news" its 2017 neologism of the year.

社交媒体的算法会优先考虑吸引眼球的标题新闻,非无聊的真新闻,这导致世界各个角落都充斥着假新闻。词典出版商柯林斯甚至把" 假新闻" 一词评为2017年的年度新词。

评价该例句:好评差评指正
趣谈语言

However, sometimes these single-usage words can pick up steam, becoming neologisms, terms that are still new and limited to certain fields.

,有时这些单次使用的词会变得越来越流行,成为新词,这些词仍是新词并且仅限于某些领域。

评价该例句:好评差评指正
图解英语史(下)

The industrial and scientific advances of the Industrial Revolution created a need for neologisms to describe the new creations and discoveries.

工业革命的工业和科进步创造了新词来描述新创造和发现的需要。

评价该例句:好评差评指正
趣谈语言

(gasps) In response, economists Glen Whitman bestowed upon us the neologism snowclone, derived from the journalistic cliches referring to the number of Yupik and Inuit words for snow, and, of course, combined with a pun on snow cones.

(喘气)作为回应, 经济家格伦惠特曼赋予我们新词 snowclone,源自新闻陈词滥调, 指的是尤皮克语和因纽特语中表示雪的单词数量,当,还结合了雪锥的双关语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loopway, loopworm, loopy, loose, loose cannon, loose end, loose sentence, loose woman, loose-back, loose-bodied,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接